Hlavní obsah

konečně

Vyskytuje se v

konečný: konečná stanicestazione terminale, capolinea

konečný: konečné rozhodnutídecisione definitiva

konečný: mít konečné slovoavere l'ultima parola

podoba: dát čemu konečnou podobudare la forma finale a qc

stanice: konečná stanicecapolinea , vlaková stazione terminale

dospět: Konečně jsme dospěli k cíli.Finalmente siamo giunti alla meta.

dostat: Konečně dostal rozum.Finalmente è rinsavito.

naskočit: Motor konečně naskočil.Il motore finalmente è partito.

pokročit: Práce konečně pokročily.I lavori sono finalmente progrediti.

vystoupit: Vystupte na konečné.Scendete al capolinea.

vzmoct se: Konečně se vzmohl na auto.Finalmente è potuto permettersi di comprare una macchina.

buonora: alla buonora(no) konečně, (no) to je dost, hurá, sláva po čekání ap.

chiusura: in chiusura di qcv závěru, na konci, před uzavřením čeho, závěrečný, konečný stav ap.

condanna: condanna senza appellokonečný rozsudek bez (možnosti) odvolání

fine: senza finenekonečný

fine: alla finenakonec, konečně

infinito: pazienza infinitanekonečná trpělivost

risultato: nel risultato (finale)v konečném důsledku

sentenza: sentenza definitivakonečný rozsudek bez možnosti odvolání

serie: serie infinitanekonečná řada

stazione: stazione di testakonečná (stanice)

vite: vite senza fine, vite perpetuanekonečný šroub

chiarirsi: Finalmente ci siamo chiariti.Konečně jsme si to vyjasnili.