červenat se : červenat se až po uši rougir jusqu'aux oreilles
hluchý : být hluchý na jedno ucho être sourd d'une oreille
předsíň : předsíň vnitřního ucha vestibule de l'oreille interne
řvát : řvát, až to rve uši crier à percer les oreilles
střední : zánět středního ucha otite moyenne
vnitřní : zánět vnitřního ucha otite interne
zalehlý : zalehlé uši oreilles bouchées
nastražit : nastražit uši tendre/dresser l'oreille
odstávat : Odstávají mu uši. Il a les oreilles décollées.
džbán : Tak dlouho se chodí se džbánem pro vodu, až se ucho utrhne. Tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse.
napnout : napnout uši tendre l'oreille
natáhnout : natáhnout uši dresser les oreilles
natahovat : natahovat uši dresser les oreilles
poslouchat : poslouchat na půl ucha n'écouter que d'une oreille
posraný : být posraný až za ušima avoir les jetons
sedět : sedět si na uších avoir les oreilles bouchées
stěna : Stěny mají uši ! Les murs ont des oreilles !
tahat : Tahá to za uši. Cela fait mal aux oreilles.
utrhnout se : Tak dlouho se chodí se džbánem pro vodu, až se ucho utrhne. Tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse.
zacpat : zacpat si uši se boucher les oreilles
zadlužený : po uši zadlužený endetté jusqu'au cou; abîmé de dettes
zadlužit se : zadlužit se po uši être endetté jusqu'au cou
zapsat : hovor., expr. Zapiš si to za uši !Tiens-toi le pour dit !; Note-le sur tes tablettes !
zvonit : Zvoní mu v uších. Il a des sifflements dans les oreilles.