Podstatné jméno ženské
Vyskytuje se v
couteau: deuxième/second couteaukompars
second: sans secondenevyrovnatelný, kterému není rovno
second: à nulle autre secondekteré(mu) není na světě rovno
second: en secondv zastoupení, jako zástupce, přen. na druhém místě
second: secondesekunda
second: secondedruhá korektura
second: secondedruhá třída ve vlaku ap.
cycle: premier/second cycleprvní/druhý stupeň
jeunesse: seconde jeunessedruhá míza, druhé mládí
plan: second planpozadí jeviště i přen.
rang: de second rangdruhořadý
second: enseignement du second degréstřední školství
second: de seconde mainz druhé ruky
second: article de second choixdruhořadé zboží
second: être dans un état secondbýt v transu
hésiter: Il n'a pas hésité une seconde.Ani na vteřinu nezaváhal.
second: dérivée secondedruhá derivace
second: voyager en secondecestovat druhou třídou
coutume: Coutume est une seconde nature.Zvyk je druhá přirozenost.
plan: reléguer qqch au second planodsunout co do pozadí
second: jouer les éternels secondsbýt vždycky druhý
druhotný: druhotná příčinacause seconde
máma: být komu druhou mámouêtre une seconde maman pour qqn
partiový: partiové zbožíarticle de second choix
povýšit: mat. povýšit číslo na druhouélever un nombre à la seconde puissance
ručička: vteřinová ručičkatrotteuse , aiguille des secondes
střední: střední školstvíenseignement du second degré/secondaire
stupeň: mít popáleniny prvního/druhého stupněêtre brûlé au premier/second degré
válka: první/druhá světová válkaPremière/Seconde Guerre mondiale
vteřina: zlomek vteřinyfraction de seconde
vteřinový: vteřinová ručičkaaiguille des secondes
odstavit: odstavit koho na vedlejší kolejtenir qqn à l'écart; reléguer qqn au second plan
odsunout: odsunout koho na vedlejší kolejreléguer qqn au second plan