Přídavné jméno
- zaneprázdněný, zaměstnaný čímJe suis occupé.Mám práci.; Mám co dělat.; Nemám čas.
- zast.de qqn/qqch starající se o koho/co
- okupovaný, obsazený telefon ap.W. C. occupésobsazený záchod
occuper: s'occuper à qqchdělat, vykonávat co, pracovat na čem, zabývat se čím
occuper: s'occuper de qqn/qqch(po)starat se, pečovat o koho/co
occuper: s'occuperzabavit se, zaměstnat se
fauteuil: siéger au fauteuil, occuper le fauteuilpředsedat shromáždění
occuper: Laissez ça, je m'occupe de tout.Nechte to, o všechno se postarám.
occuper: hovor. Occupe-toi de tes affaires.Starej se o sebe.
oignon: hovor. Occupe-toi de tes oignons.Starej se o sebe.
místo: volné/obsazené místoplace libre/occupée
svůj, svá, své, svoje: Starám se o svou matku.Je m'occupe de ma mère.
hrát si: hrát si na svém vlastním písečkune s'occuper que de ses propres intérêts
obsadit: Obsazeno. v telefonuOccupé.
starat se: Starej se o sebe!Occupe-toi de tes oignons !
starat se: Nestarej se!Ne t'en occupe pas !