Hlavní obsah

ono

Zájmeno

Částice

  1. (vyj. neosobní navození) il, ceOno mu nebylo dobře.Il ne se sentait pas bien.
  2. (vyj. citové zabarvení) ce, cela, çaOno to není tak jednoduché!C'est pas si simple (que ça) !

Vyskytuje se v

jeho, její, jejich: jehomanželka sa femme

onen: ten - onen, tento - onenjeden - druhý l'un... l'autre

ten, ta, to: ten - onen, ten - tenjeden - druhý qui... qui, tel... tel, telle... telle

tento: tento - onen, tento - tamten, tenhle - tamtenbližší ze dvou celui-ci - celui-là, celle-ci - celle-là

dálka: To je dálka.Il y a loin.

dávno: Je tomu už dávno, co...Il y a beau temps que...

dnes: Kolikátého je dnes?Quel jour sommes-nous?

dnešek: To je pro dnešek vše. při zakončení přednášky ap.C'est tout pour aujourd'hui.

dnešek: To je na dnešek. úkol ap.C'est pour aujourd'hui.

dobrák: Je to dobrák od kosti.hovor. Il est bon comme la romaine.

excelence: Vaše/Jeho ExcelenceVotre/Son Excellence

fantazie: jeho bujná fantazieson imagination luxuriante

holka: To už je velká holka. iron.C'est une grande gosse.

holka: jeho holkasa copine

chlap: To je ohromný chlap.C'est un type terrible.

jeho, její, jejich: Jeho/Její ExcelenceSon Excellence

ještě: Je ještě mladý.Il est (encore) jeune.

jídlo: jídlo a pití je zahrnuto v ceněrepas et boissons inclus

jiná: To je jiná!C'est une autre paire de manches!

jistý: Jisté je, že...Il est sûr que...

kdokoli: je to kdokoli(v).Qui que ce soit.

kolik: Kolik je hodin?Quelle heure est-il ?

kolikátý: Kolikátého (dnes) je?Le combien sommes-nous ?

královský: Jeho královská VýsostSon Altesse Royale

krocan: Je rudý jako krocan.Il est rouge comme un coq.

ledovec: Je to jen špička ledovce.Ce n'est que la partie visible de l'iceberg.

legrace: Je lidem pro legraci.Il est la risée de tous.

maličkost: To je maličkost.C'est la moindre des choses.

mastný: To je mastný.Ça douille.

milost: jeho/Vaše (královská) Milost(i)Sa/Votre Majesté

možnost: v rámci jeho možnostídans la mesure de ses possibilités

načase: Je načase udělat co.Il est temps de faire qqch.

některý: někteří z nichcertains d'entre/parmi eux

ohromný: To je ohromný chlap.C'est un type terrible.

onen: poslat koho na onen světenvoyer qqn dans l'autre monde

onen: v náboženských představách onen světau-delà

opravdový: To je opravdová nula.C'est une vraie nullité.

osud: ponechat koho jeho osuduabandonner qqn à son sort

padnout: Padne to jako ulité.Cela lui va comme un gant.

pakovat se: (Vy)Pakujte ho!Faites-le déguerpir !

paličák: Je to paličák.C'est une tête de cochon/lard/mule/pioche.

po: Je po všem.C'en est fait.

po: Je po něm.Il est fichu.

pohled: Je to úhel pohledu.C'est une façon de voir.

ponechat: ponechat koho jeho osuduabandonner qqn à son sort

potřeba: udělat, co je potřebafaire le nécessaire

potřeba: Je potřeba co udělat.Il faut faire qqch.

poušť: bibl., přen. To je hlas volajícího na poušti.Il prêche dans le désert.

pryč: Je osm pryč.Il est huit heures passées.

řeč: To je bez řeči.Cela va sans dire.

samozřejmý: To je samozřejmé.Cela va de soi., Cela va sans dire., Cela coule de source.

služba: zaplatit komu za jeho službypayer qqn pour ses services

sucho: přen. Je to v suchu.L'affaire est dans le sac.

šance: jeho životní šancechance de sa vie

šíleně: hovor. To je šíleně drahé.C'est fou ce que c'est cher.

téct: Teče mu z nosu.Son nez coule.

tma: Je tma jako v pytli.Il fait noir comme dans un four.

udělání: Je to jako z udělání.C'est comme fait exprès., C'est comme si c'était exprès.

uhodit: expr. Je to prašť jak uhoď.C'est du kif.

vsuchu: Je to v suchu.C'est cuit.

vtip: Jeho řeč srší vtipem.Sa conversation étincelle d'esprit.

výsost: Jeho královská VýsostSon Altesse royale

závažný: To je závažný problém.C'est un grave problème.

známý: To je dobře známé.C'est bien connu.

ale: Nebyl jsem to já, ale on.C'était pas moi, mais lui.

ale: To je ale počasí!Quel temps !

: Řekni mu, ať mi zavolá.Dis-lui de m'appeler.

blbě: Je mi blbě.J'ai mal au cœur.

blízko: Je tady někde blízko benzínka?Il y a une station d'essence près d'ici ?

blízký: Kde je nejbližší nemocnice?Où est l'hôpital le plus proche ?

být: Kolik je hodin?Quelle heure est-il ?

být: Ta kniha je má.Ce livre est à moi.

být: Co je ti?Qu'est-ce que tu as ?

být: Je mi zima/hanba/do pláče.J'ai froid/honte/envie de pleurer.

být: Je mi dobře/špatně.Je me sens bien./J'ai mal au cœur.

být: Kolik je?Quel âge a-t-elle ?

být: Je mu dvacet let.Il a vingt ans.

být: je pozdě.Il est déjà tard.

být: Venku je zima.Il fait froid dehors.

být: Je zavřeno.Il est fermé.

co: Co je to?Qu'est-ce que c'est ?

co: Co je nového?Quoi de neuf ?

čí: Čí je to auto?À qui est cette voiture ?

daleko: Je to odsud daleko?C'est loin d'ici ?

daleko: Jak daleko je to odsud k moři?Combien y a-t-il d'ici à la mer ?

dařit se: Daří se mu dobře.Il va bien.

dobrota: To je dobrota!C'est délicieux !

dovolený: Je to dovolené?(Est-ce que) C'est permis ?

drsný: To je drsný!C'est trop mortel (ça) !

druhý: Je půl druhé.Il est une heure et demie.