Ж.-и
- Я сама́ ува́га.Jsem jedno velké ucho.Що ви ма́єте на ува́зі?Co tím myslíte?; Co tím míníte?Мо́жна попроси́ти ва́шої ува́ги?Můžete mi věnovat pozornost?бра́ти до ува́гиvzít v úvahu, uvážit co faktory ap.відверта́ти ува́гуodvést čí pozornost, rozptýlit koho něčí pozornostне зверта́ти ува́ги на ко́го/щоnedbat koho/čehoзверта́ти ува́гу на ко́го/щоvšímat si koho/čeho
Vyskytuje se v
бра́ти: бра́ти до ува́гиvzít v úvahu, uvážit co faktory ap.
відволікти́: відволікти́ ува́гуodpoutat čí pozornost
зверну́ти: зверну́ти чию ува́гу на щоupozornit koho na co obrátit něčí pozornost na
ма́ти: ма́ти на ува́зіmínit nějak zamýšlet, myslet co jak vážně ap.
приверну́ти: приверну́ти (ува́гу) кого́upoutat (pozornost) koho
приверта́ти: приверта́ти ува́гуpoutat čí pozornost
приділи́ти: приділи́ти ува́гу кому́/чому́věnovat pozornost komu/čemu
ма́ти: Що ви ма́єте на ува́зі?Co tím myslíte?; Co tím míníte?
ма́ти: Ма́йте на ува́зі, що...Mějte na paměti, že...
попроси́ти: Мо́жна попроси́ти ва́шої ува́ги?Můžete mi věnovat pozornost?
odpoutat: odpoutat čí pozornostвідволікти́ ува́гу
odvést: odvést čí pozornostвідверта́ти ува́гу
poutat: poutat čí pozornostприверта́ти ува́гу
pozor: dávat pozor na copři výuce ap. зверта́ти ува́гу, výstraha ap. бу́ти обере́жним
pozornost: odvést čí pozornostвідверта́ти ува́гу
pozornost: věnovat pozornost komu/čemuприділи́ти ува́гу кому́/чому́
upoutat: upoutat (pozornost) kohoприверну́ти (ува́гу) кого́
úvaha: vzít v úvahuбра́ти до ува́ги
věnovat: věnovat pozornost komu/čemuприділи́ти ува́гу кому́/чому́
vzít: vzít v úvahuбра́ти до ува́ги
mínit: Co tím míníte?Що ви ма́єте на ува́зі?
myslet: Co tím myslíte?Що ви ма́єте на ува́зі?
paměť: Mějte na paměti, že...Ма́йте на ува́зі, що...
pozornost: Můžete mi věnovat pozornost?Мо́жна попроси́ти ва́шої ува́ги?
pozornost: Upoutal na sebe pozornost.Він приверну́в до се́бе ува́гу.
ucho: Jsem jedno velké ucho.Я сама́ ува́га.
upozornit: Rád bych vás upozornil na... zajímavost ap.Я б хоті́в приверну́ти ва́шу ува́гу до...