Hlavní obsah

допомо́га [dopom`ohɐ]

Ж.

  • швидка́ допомо́гаpohotovost lékařská služba, sanitka, záchranka, ambulance vozidloгрошова́ допомо́гаpříspěvek od státu ap.допомо́га у ви́падку хворо́биnemocenská dávky od státuдопомо́га (безробі́тним)podpora (v nezaměstnanosti)допомо́га при наро́дженніporodnéпе́рша допомо́гаprvní pomocприйма́льне відді́лення швидко́ї допомо́гиpohotovost lékařské odděleníнада́ти кому́сь пе́ршу допомо́гуposkytnout komu první pomocз допомо́гоюpomocí čeho

Vyskytuje se v

за: за допомо́гоюprostřednictvím koho/čeho

лі́кар: лі́кар швидко́ї допомо́гиlékař pohotovostní služby

меди́чний: нада́ти меди́чну допомо́гу кому́сь/чому́сьošetřit koho/co

надання́: надання́ пе́ршої допомо́гиošetření pacienta ap.

нада́ти: нада́ти кому́сь пе́ршу допомо́гуposkytnout komu první pomoc

пе́рший: пе́рша допомо́гаprvní pomoc

швидки́й: швидка́ допомо́гаpohotovost lékařská služba

вдя́чний: Він був ду́же вдя́чний за на́шу допомо́гу.Byl velice vděčný za naši pomoc.

зверну́тися: Зверні́ться по меди́чну допомо́гу.Vyhledejte lékařskou pomoc.

podpora: podpora (v nezaměstnanosti)допомо́га (безробі́тним)

pomoc: první pomocпе́рша допомо́га

poskytnout: poskytnout komu první pomocнада́ти кому́сь пе́ршу допомо́гу

pomoc: Vyhledejte lékařskou pomoc.Зверні́ться по меди́чну допомо́гу.

vděčný: Byl velice vděčný za naši pomoc.Він був ду́же вдя́чний за на́шу допомо́гу.

vyhledat: Vyhledejte lékařskou pomoc.Зверні́ться по меди́чну допомо́гу.