Hlavní obsah

palé

Podstatné jméno mužské

Vyskytuje se v

astilla: de tal palo tal astillaJablko nepadá daleko od stromu.

jarabe: jarabe de palonářez, výprask, lísková pomazánka jako trest ap.

pala: a punta palamoře, spousta

amasar: palo de amasarváleček na těsto

ciego: palo de ciegoslepecká hůl

mecánico: pala mecánicalžíce bagru, bagr

palo: palo de mesanazadní stěžeň

palo: palo mayorhlavní stěžeň

palo: dar palo a algnbýt těžký pro koho

hůl: golfová hůlpalo de golf

hůl: slepecká hůlpalo de ciego, bastón blanco

lopata: pekařská lopatapala de panadero

stěžeň: přední/zadní stěžeňpalo de trinquete/mesana

stěžeň: hlavní stěžeňpalo mayor

dlouhý: tyč dlouhá 1 metrpalo de 1 metro de largo

jablko: Jablko nepadá daleko od stromu.De tal palo, tal astilla.

kobyla: Kovářova kobyla chodí bosa.En casa de herrero, cuchillo de palo.

kůň: černý kůňArgE tapado ; ColE palo

lunt: expr. být hubený jako luntestar hecho un fideo; parecer el palo de escoba

od: Jablko nepadá daleko od stromu.De tal palo tal astilla.

pán: Jaký pán, takový krám.De tal palo tal astilla.

takový: Jaký pán, takový krám.De tal palo tal astilla.

tyčka: hubený jako tyčkaflaco como un palo (de escoba)