Hlavní obsah

nepálený

Vyskytuje se v

cihla: pálená/nepálená cihlaкра́сный/необожжённый кирпи́ч

pálený: pálený cukrкараме́ль, жжёный са́хар

pálený: pálené vápnoобожжённая и́звесть

pálený: zool. sova pálenáсипу́ха, амба́рная сова́

pálený: výtv. siena pálenáжжёная сие́на

pálit: Pal!Ого́нь!

vápno: stav. pálené/hašené vápnoжжёная/гашёная и́звесть

žáha: Pálí mě žáha.У меня́ изжо́га.

hlína: pálená/cihlářská hlínaобожжённая/кирпи́чная гли́на

kořalka: pálit domácí kořalkuгнать самого́н(ку)

pálený: pálená cihla(обо)жжённый кирпи́ч

pálený: podomácku pálená kořalkaсамого́н(ка)

pálit: pálit kořalkuгнать самого́н(ку)

taška: pálená taškaкра́сная гли́няная черепи́ца

hasit: Nehas, co tě nepálí.Не вме́шивайся в чужи́е дела́.

pálit: To mě nepálí.Э́то меня́ не беспоко́ит/волну́ет.

pálit: Pálí ho dobré bydlo.С жи́ру бе́сится.

pálit: pálit za sebou mostyсжига́ть за собо́й мосты́

обожжённый: обожжённый кирпи́ч(vy)pálená cihla

кра́сный: кра́сный кирпи́чpálená cihla

самого́н: гнать/вари́ть самого́н(ку)pálit kořalku

сыре́ц: кирпи́ч-сыре́цnepálená cihla

жир: с жи́ру бе́ситсяpálí ho dobré bydlo

све́чка: жечь све́чку с обо́их концо́вpálit svíčku z obou konců, užívat si života na plný plyn, žít rychle

сжига́ть: сжига́ть за собо́й мосты́pálit za sebou mosty