Podstatné jméno, rod mužský-а
Předpony
Slovní spojení
Vyskytuje se v
воро́та: у воро́т го́родаu města, u městských bran
бить: бить по воро́тамstřílet na branku
вбить: вбить мяч в воро́таdát gól
воро́та: футбо́льные/хокке́йные воро́таfotbalová/hokejová branka
воро́та: бить по воро́тамstřílet na bránu
порази́ть: порази́ть воро́таdát gól
у: стоя́ть у воро́тstát u vrat
у: воро́та у гаража́garážová vrata
уда́р: уда́ры по воро́тамstřely na bránu
брань: Брань на во́роту не ви́снет.Z nadávek si nic nedělej.
воро́та: Пришла́ беда́ отворя́й воро́та.Neštěstí nechodí samo.; Neštěstí plodí neštěstí.
отворя́ть: Пришла́ беда́ отворя́й воро́та.Neštěstí nechodí nikdy samo.
branka: vlastní brankaгол в со́бственные воро́та, автого́л
čára: sport. branková čáraли́ния воро́т
gól: vlastní gólавтого́л, гол в со́бственные воро́та
oblouk: Vítězný obloukТриумфа́льные воро́та
vápno: malé vápno brankovištěпло́щадь воро́т, врата́рская пло́щадь
vítězný: archit. vítězný obloukтриумфа́льные воро́та, А́рка Побе́ды
brána: střela na bránuуда́р по воро́там
branka: střílet na brankuбить по воро́там
střela: sport. střela na brankuуда́р по воро́там
vrata: vjezdová/garážová vrataвъездны́е/гара́жные воро́та
vstřelit: vstřelit gólзаби́ть мяч в воро́та
límec: chytit koho za límecсхвати́ть за во́рот кого
tele: čumět jako tele na nová vrataсмотре́ть как бара́н на но́вые воро́та
во́рот: кру́глый во́ротkulatý výstřih