Vyskytuje se v
bieżący: być na bieżącomít přehled dobře znát, být v obraze, být (dobře) informován o čem
być: być spłukanymnemít ani korunu, být švorc, být na mizině
być: być złym na kogośzlobit se, mít vztek na koho
choroba: cierpieć na chorobę morskąmít mořskou nemoc
cierpieć: cierpieć na chorobę morskąmít mořskou nemoc
dość: mieć dość czegośmít už dost, mít plné zuby, mít až po krk čeho
dyspozycja: mieć coś do dyspozycjimít co k dispozici
działać: nie działać mít poruchu stroj ap., špatně fungovat
dziura: mieć dziurę w pamięcimít okno výpadek paměti
gust: mieć dobry gustmít (dobrý) vkus
halucynacja: mieć halucynacjemít halucinace
kac: mieć kacamít kocovinu
korzyść: odnosić korzyści z czegośmít prospěch z čeho
mieć: mieć na sobiemít na sobě
najbardziej: najbardziej lubić kogoś/cośmít nejraději koho/co
niezrównany: być niezrównanymnemít obdoby
nos: mieć czegoś po dziurki w nosiemít už dost, mít plné zuby, mít až po krk čeho
ochota: mieć ochotę zrobić cośmít chuť udělat co
odnieść: odnieść sukcesbýt úspěšný, mít úspěch
pamięć: mieć dziurę w pamięcimít okno výpadek paměti
powodzenie: mieć powodzeniebýt úspěšný, mít úspěch
przerwa: mieć przerwęmít pauzu, mít přestávku
przewaga: mieć przewagę liczebnąmít početní převahu nad kým/čím převyšovat počtem, být v přesile
racja: nie mieć racjinemít pravdu v čem
skrupuł: nie mieć skrupułównemít zábrany, být bez skrupulí
słabość: mieć słabość do kogoś/czegośmít slabost pro koho/co
smycz: prowadzić psa na smyczymít psa na vodítku
spóźniony: być spóźnionymmít zpoždění
spragniony: być spragnionymmít žízeň
sukces: odnieść sukcesbýt úspěšný, mít úspěch
szczęście: mieć szczęściemít štěstí
wstręt: czuć wstręt do kogoś/czegośmít odpor ke komu/čemu, nesnášet koho/co
wygłosić: wygłosić mowępronést řeč, pronést proslov, mít projev
wypadek: mieć wypadekmít nehodu, bourat mít autonehodu
zaparcie: mieć zaparciemít zácpu
zawrót: mieć/odczuwać zawroty głowymít závrať
zły: być złym na kogośzlobit se, mít vztek na koho
związany: być związanym z czymśsouviset, mít souvislost s čím
bateria: Rozładowała mi się bateria.Mám vybitou baterku.
bawić się: Dobrze się bawiliśmy.Měli jsme se fajn.
cierpliwość: Proszę zachować cierpliwość.Mějte prosím strpení.
co: Co słychać?Jak se máš?
czas: Nie mam czasu.Nemám čas.
czy: Czy mam zamknąć okno?Mám zavřít okno?
dieta: Jestem na diecie.Mám dietu.
dość: Mam już tego dość.Už toho mám dost. plné zuby
gdzie: Gdzie pan/pani idzie?Kam máte namířeno?
głodny: Jestem głodny.Mám hlad.
haczyk: Ale jest w tym haczyk.Má to ale háček.
jakiś: Czy ktoś ma jakieś propozycje?Máte nějaké návrhy?
kochać: Kocham cię.Miluji tě.; Mám tě rád.
komplet: Mają komplet.Mají plno. v hotelu ap.
który: O której ma przyjechać ten pociąg?Kdy má ten vlak přijet?
mało: Mam mało pieniędzy.Mám málo peněz.
mieć: I co mam robić?A co mám dělat?
mieć: Nie mam dosyć pieniędzy.Nemám dost peněz.
może: Może ma pan(i) rację.Možná máte pravdu.
mylić się: Myli się pan(i).Nemáte pravdu.
nastrój: Nie jestem w nastroju do...Nemám náladu na...
ochota: Mam ochotę na lody.Mám chuť na zmrzlinu.
ogień: Czy ma pan(i) ogień?Můžete mi zapálit?; Nemáte oheň?
padać: Ma padać (deszcz).Má pršet. podle předpovědi
pamiętać: Proszę pamiętać, że...Mějte na paměti, že...
pas: mieć zapięte pasymít zapnutý pás bezpečnostní
pojęcie: Nie mam pojęcia.To vůbec netuším. nevím; Nemám tušení.; Nemám ponětí.
pokój: Kiedy mamy zwolnić pokój?Kdy máme uvolnit pokoj? v hotelu ap.
prawo: Nie ma pan(i) do tego prawa.Na to nemáte právo. nárok
propozycja: Czy ktoś ma jakieś propozycje?Máte nějaké návrhy?
prośba: Mam do pana/pani prośbę.Mám na vás prosbu.
przy: Nie mam tego przy sobie.Nemám to u sebe.
przyjechać: O której ma przyjechać ten pociąg?Kdy má ten vlak přijet?
racja: Ma pan(i) rację.Máte pravdu.
racja: Nie ma pan(i) racji.Nemáte pravdu.
sens: Jaki to ma sens?Jaký to má smysl?
sens: To nie ma sensu.To nemá cenu.; To nedává smysl.
słychać: Co słychać?Jak se máš?
spóźnić się: Spóźnię się pół godziny.Přijdu o půl hodiny později.; Budu mít půl hodiny zpoždění.
świetnie: Świetnie się bawiliśmy.Měli jsme se skvěle.
trzymać się: Trzymaj się!Měj se! při loučení
wolny: Jesteś teraz wolny?Máš teď volno?
zadzwonić: Powinieneś do niego zadzwonić.Měl bys mu zavolat.
zainteresowany: Nie jestem zainteresowany.Nemám zájem.
zajęty: W tym momencie jestem zbyt zajęty.Mám teď moc práce.
zepsuć się: Zepsuł się nam samochód.Máme poruchu na autě.; Polámalo se nám auto.
zwolnić: Kiedy mamy zwolnić pokój?Kdy máme uvolnit pokoj? v hotelu ap.
zwrócić się: Do kogo mam się zwrócić?Na koho se mám obrátit?
żołądek: Mam rozstrój żołądka.Mám podrážděný žaludek.
dispozice: mít co k dispozicimieć coś do dyspozycji
dost: mít už dost čehomieć dość czegoś, mieć czegoś po dziurki w nosie
halucinace: mít halucinacemieć halucynacje