Vyskytuje se v
dość: mieć dość czegośmít už dost, mít plné zuby, mít až po krk čeho
dyspozycja: mieć coś do dyspozycjimít co k dispozici
dziura: mieć dziurę w pamięcimít okno výpadek paměti
gust: mieć dobry gustmít (dobrý) vkus
halucynacja: mieć halucynacjemít halucinace
kac: mieć kacamít kocovinu
mieć: mieć na sobiemít na sobě
mieć: mieć nadzieję na cośdoufat v co
mieć: mieć prawo do czegośbýt oprávněn k čemu smlouvou ap.
mieć: mieć sensdávat smysl
mieć: mieć słabość do czegośpotrpět si na co mít rád ap.
nadwaga: mieć nadwagętrpět nadváhou
nadzieja: mieć nadzieję na cośdoufat v co
nos: mieć czegoś po dziurki w nosiemít už dost, mít plné zuby, mít až po krk čeho
ochota: mieć ochotę zrobić cośmít chuť udělat co
pamięć: mieć dziurę w pamięcimít okno výpadek paměti
powodzenie: mieć powodzeniebýt úspěšný, mít úspěch
prawo: mieć prawo do czegośbýt oprávněn k čemu smlouvou ap.
przerwa: mieć przerwęmít pauzu, mít přestávku
przewaga: mieć przewagę liczebnąmít početní převahu nad kým/čím převyšovat počtem, být v přesile
racja: nie mieć racjinemít pravdu v čem
skrupuł: nie mieć skrupułównemít zábrany, být bez skrupulí
słabość: mieć słabość do kogoś/czegośmít slabost pro koho/co
stosunek: mieć z kimś dobre stosunkivyjít být zadobře, vycházet s kým rozumět si
szczęście: mieć szczęściemít štěstí
wypadek: mieć wypadekmít nehodu, bourat mít autonehodu
zaparcie: mieć zaparciemít zácpu
zawrót: mieć/odczuwać zawroty głowymít závrať
znaczenie: mieć znaczeniezáležet mít význam
pas: mieć zapięte pasymít zapnutý pás bezpečnostní
dávat: dávat smyslmieć sens
dispozice: mít co k dispozicimieć coś do dyspozycji
dobře: být na tom dobře hl. finančněmieć pod dostatkiem czegoś
dost: mít už dost čehomieć dość czegoś, mieć czegoś po dziurki w nosie
halucinace: mít halucinacemieć halucynacje
chuť: mít chuť udělat comieć ochotę zrobić coś
kocovina: mít kocovinumieć kaca
krk: mít až po krk čehomieć dość czegoś, mieć czegoś po dziurki w nosie
mít: mít na soběmieć na sobie
nadváha: trpět nadváhoumieć nadwagę
nehoda: mít nehodumieć wypadek
okno: mít okno výpadek pamětimieć dziurę w pamięci
oprávnit: být oprávněn k čemu smlouvou ap.mieć prawo do czegoś
pauza: mít pauzumieć przerwę
plný: mít plné zuby čehomieć dość czegoś, mieć czegoś po dziurki w nosie
pokazit: pokazit si žaludekmieć rozstrój żołądka
pravda: nemít pravdu v čemnie mieć racji
přesila: být v přesilemieć przewagę liczebną
přestávka: mít přestávkumieć przerwę
převaha: mít početní převahu nad kým/čím převyšovat počtemmieć przewagę liczebną
skrupule: být bez skrupulínie mieć skrupułów
slabost: mít slabost pro koho/comieć słabość do kogoś/czegoś
štěstí: mít štěstímieć szczęście
úspěch: mít úspěchodnieść sukces, mieć powodzenie
úspěšný: být úspěšnýodnieść sukces, mieć powodzenie
vkus: mít (dobrý) vkusmieć dobry gust
zábrana: nemít zábranynie mieć skrupułów
zácpa: mít zácpumieć zaparcie
závrať: mít závraťmieć/odczuwać zawroty głowy
známost: mít známost partnerku, partneramieć dziewczynę/chłopaka
zub: mít plné zuby čehomieć dość czegoś, mieć czegoś po dziurki w nosie
zapnutý: mít zapnutý pás bezpečnostnímieć zapięte pasy