Vyskytuje se v
hák: pověsit co na háketw. an einen Haken hängen
pověsit se: pověsit se hlavou dolůsich kopfunter hängen
věšák: pověsit co na věšáketw. an den Kleiderhaken hängen
hřebíček: pověsit co na hřebíčeketw. an den Nagel hängen
krk: pověsit se komu na krksich j-m an den Hals werfen
aufhängen: Wäsche zum Trocknen aufhängenpověsit prádlo na uschnutí
Hof: Wäsche im Hof aufhängenpověsit prádlo na dvoře
klammern: Wäsche an die Leine klammernpověsit prádlo na šňůru
anhängen: den Mantel an einen Haken anhängenpověsit kabát na háček
hängen: die Wäsche an die Leine hängenpověsit prádlo na šňůru
hängen: Ich hängte mir den Fotoapparat über die Schulter.Pověsil jsem si fotoaparát přes rameno.
hängen: j-n an den Galgen hängenpověsit koho na šibenici
pověsit: pověsit záclonyGardinen aufhängen
pověsit: přen. pověsit komu koho/co na krkj-m j-n/etw. an den Hals hängen