Podstatné jméno mužské
Vyskytuje se v
picchiata: scendere in picchiataletět/padat střemhlav letadlo
picchiata: prendersi una picchiatadostat nařezáno
picchio: picchio nerodatel černý
picchio: picchio verdežluna zelená
picchio: picchio rosso maggiorestrakapoud velký
picchio: picchio tridattilodatlík tříprstý
picchio: picchio muraiolozedníček skalní
picchio: picchio muratorebrhlík lesní
sodo: picchiare sodo qřádně zřezat, zmlátit koho
picchiarsi: Ti sei picchiato di nuovo?Zase ses popral?
picchiare: picchiare q di santa ragione(z)mlátit koho hlava nehlava
picchiare: picchiare la testa contro il muromlátit hlavou o zeď
picchiata: essere/scendere in picchiatapadat; prudce klesat; propadat se; jít prudce dolů ceny, úroveň ap.
střemhlavý: let. střemhlavý let(discesa in) picchiata
žluna: žluna zelená/šedápicchio verde/cenerino
dobít: Zase tě dobili?Ti hanno picchiato di nuovo?
prát: Slunce pěkně pere.Il sole picchia forte.
seřezat: Seřezal syna páskem.Ha picchiato il figlio con la cinta.
tlouct: Někdo tluče na dveře.Qualcuno picchia alla porta.
zbít: Zbili ho do bezvědomí.L'hanno picchiato fino a fargli perdere coscienza.
zmlátit: Zmlátili ho do bezvědomí.L'hanno picchiato fino a fargli perdere coscienza.
vyprášit: přen. vyprášit komu kožichsuonarle a q; picchiare q di santa ragione