Hlavní obsah

pattino

Podstatné jméno mužské

  1. brusle, nůž bruslepattini a rotelle/in lineakolečkové/in-line brusle
  2. skluznice saní
  3. kluzadlo, jezdec kluzná součást, špalek brzd ap.
  4. ližina vrtulníku ap.

Podstatné jméno mužské

  • dvoutrupý veslový člun rekreační= moscone

Vyskytuje se v

pari: pari e pattakvit

che: posto che ..., a patto che ...za předpokladu, že ..., pokud ...

contrarre: contrarre un pattouzavřít úmluvu

pari: essere pari e pattabýt si kvit

pattinare: andare a pattinarejít si zabruslit

patto: patto di non aggressionepakt o (vzájemném) neútočení

patto: violare il pattoporušit dohodu

patto: a patto che/di...pod podmínkou, že...

patto: a nessun pattov žádném případě, za žádné podmínky

stabilire: stabilire le condizioni di un pattourčit podmínky dohody

scendere: scendere a pattipřistoupit na kompromis; slevit z požadavků

brusle: kolečkové bruslepattini a rotelle, jednořadé pattini in linea

kolečkový: kolečkové bruslepattini a rotelle, jednořadé pattini in linea

neútočení: pakt o neútočenípatto di non aggressione

podmínka: pod podmínkou, že ...a condizione che..., a patto che...

zabruslit si: jít si zabruslitandare a pattinare

poklopec: Máš otevřený poklopec.Hai la patta/bottega aperta.

rozepnutý: Máš rozepnutý poklopec.Hai la patta aperta.

zapnout: Zapni si poklopec.Chiuditi la patta/bottega.