Hlavní obsah

k.o.

Vyskytuje se v

a: venire a un accordodospět k dohodě

abitativo: per uso abitativok obytným účelům, k bydlení

accoppiato: essere ben accoppiatihodit se k sobě pár ap.

accordo: venire a un accordodospět k dohodě, domluvit se

affittare: affittasik pronájmu byt ap. - oznámení

affittare: casa/camere da affittaredům/pokoje k pronájmu

aguzzare: aguzzare l'appetitovyvolat chuť k jídlu, povzbudit apetit

ammettere: ammettere q agli esamipřipustit koho ke zkouškám

amore: amore del denaro/di patrialáska k penězům/vlasti

andare: andare insiemehodit se k sobě, ladit barvy ap., slučovat se, jít dohromady principy ap.

andare: andare sottojít ke dnu i firma ap.

arena: scendere nell'arenanastoupit k boji

arma: Present'armi!K poctě zbraň!

arrivare: arrivare alla conclusionedojít k závěru

asporto: da asporto(k odnesení) s sebou, přes ulici jídlo ap.

associazione: associazione all'UEpřipojení k EU

assortito: male assortitoneladící (k sobě), špatně sladěný, nesourodý, nehodící se k sobě

attaccarsi: attaccarsi al fiasco/alla bottigliauchýlit se k láhvi, dát se na pití opíjet se

autorizzazione: dir. autorizzazione a procederepovolení k stíhání pachatele

baffo: přen. da leccarsi i baffize kterého se sbíhají sliny, i přen. k nakousnutí

ballo: musica da ballotaneční hudba, hudba k tanci

boia: Boia d'un mondo!K čertu!

bonifico: ordine di bonificopříkaz k převodu

buono: buono a nulla/nientek ničemu, na nic

camera: camera ardente/mortuariasíň k vystavení rakve před pohřbem, smuteční sál

capo: da capo a piediod hlavy k patě

carico: le spese sono a carico di qnáklady jdou k tíži koho

cattura: ordine di catturapříkaz k zadržení, zatykač

chiave: la chiave del successoklíč k úspěchu

colare: colare a piccopotopit (se), jít/poslat ke dnu

comando: stare ai comandi di qbýt (plně) k službám komu

commercio: essere in/fuori commerciobýt/nebýt v prodeji, být/nebýt k dostání

comparire: comparire in giudiziodostavit se k soudu

comparizione: mandato/ordine di comparizionepředvolání k soudu

condannare: condannare q a vita/dieci anni di carcere.odsoudit koho na doživotí/k deseti letům vězení

conferma: a/in conferma di qcpro/na/k potvrzení čeho

confessarsi: andare a confessarsijít ke zpovědi

confronto: nei confronti di q/qcvůči, k(e) komu/čemu o chování ap.

considerato: considerato chevzhledem k tomu, že

coscienza: riprendere coscienza(znovu) nabýt vědomí, přijít k sobě

crepapelle: mangiare a crepapellenajíst se až k prasknutí

cuore: prendersi a cuore qcvzít si co k srdci

da: essere da trovare/procurarebýt k sehnání/dostání

danno: ai danni di qproti komu namířený ap., k újmě koho čin ap.

dare: dare una mano a qpomoci komu, podat pomocnou ruku, přiložit ruku k dílu

dato: data la situazioneza dané situace, vzhledem k situaci

dato: dato chejelikož, poněvadž, vzhledem k tomu, že

debito: segnare a debito qc a qpřipsat komu co k tíži/na vrub částku

decreto: decreto di sfrattosoudní výpověď (z bytu), příkaz k (soudnímu) vystěhování

detrimento: a detrimento di qv neprospěch, k újmě koho

dichiarare: merci da dichiararezboží k proclení

discapito: a discapito di q/qcna úkor, v neprospěch, k újmě, ke škodě koho/čeho

disgrazia: per mia disgraziak mojí smůle

dispiacere: con mio grande dispiacerek mé velké lítosti

disposizione: Sono a Sua disposizione.Jsem Vám k dispozici.

disposizione: avere a disposizione qcmít k dispozici co

educare: educare alla responsabilitàvychovat ke zodpovědnosti

esportazione: destinato all'esportazioneurčený k vývozu

esposto: esposto a sudotočený k jihu část domu ap.

esterno: med. per uso esternok zevnímu použití

fermo: ordine di fermopříkaz k zadržení

fine: condurre qc a finedokončit co, vést co ke zdárnému konci

follia: portare q alla folliadohnat koho k šílenství

fondo: andare a fondopotopit se, jít ke dnu i přen.

fondo: mandare qc a fondoposlat co ke dnu loď i podnik

fondo: andare a fondo di un problemajít k jádru problému

friggere: přen. andare a farsi friggerejít do háje, jít ke všem čertům

giovamento: essere di giovamento a qbýt k užitku,ku prospěchu komu

giudizio: citare in giudiziopředvolat k soudu

giunta: per giuntanavíc k tomu, mimoto, kromě toho, k tomu ke všemu

idoneo: idoneo al volok letu způsobilý stroj

impazzire: da impazzirešíleně, k zbláznění, k zešílení

incitamento: incitamento alla rivoltapodněcování ke vzpouře

indicazione: indicazioni per l'usonávod k použití

indirizzo: all'indirizzo di qproti, směrem ke komu, na koho křičet ap.

inferno: mandare q all'infernoposlat koho k čertu

intimazione: intimazione di sfrattopříkaz k vystěhování

introvabile: essere introvabilenebýt k zastižení

invito: invito a presentare qcvýzva k předložení čeho

istigare: istigare alla violenzapodněcovat k násilí

istruzione: istruzioni per l'usonávod k použití

la: dare il ladát (tón) A pro ladění, přen. zahájit, dát pokyn k zahájení

lavagna: alla lavagnak tabuli vyvolat ap., na tabuli napsat ap.

lavagna: chiamare q alla lavagnavyvolat koho k tabuli

leccarsi: přen. qc da leccarsi i baffico ze kterého se sbíhají sliny, i přen. k nakousnutí přitažlivý ap.

licenza: licenza d'eserciziooprávnění k provozování (činnosti), provozovací licence, živnostenský list

licenziare: licenziare (alle stampe) un libro/articolodát svolení k publikaci knihy/článku

lui: da luiod něho, u něho, k němu záleží na použitém slovesu

magistrato: portare qc davanti al magistratodát co k soudu

male: farsi maleublížit si, přijít k úrazu