Hlavní obsah

chiusura

Podstatné jméno ženské

  1. (u)zavření, zavírání, uzávěraorario di chiusurazavírací dobachiusura centralizzatacentrální zamykání auta ap.chiusura temporaneaodstávka tepla ap.
  2. závěr, ukončení, uzávěrka tisková ap.discorso di chiusurazávěrečná řečin chiusura di qcv závěru, na konci, před uzavřením čeho, závěrečný, konečný stav ap.
  3. (u)závěr, zapínání šatů ap.chiusura (a) lampo/velcrozapínání na zip/suchý zipchiusura a scattouzávěr na západku

Vyskytuje se v

centralizzato: chiusura centralizzatacentrální zamykání auta

orario: orario d'apertura/di chiusuraotevírací/zavírací doba

telecomando: motor. chiusura centralizzata con telecomandodálkové centrální zamykání

doba: orario/ora di chiusurazavírací doba

šroubovací: chiusura a vitešroubovací uzávěr

uzávěrka: chiusura editoriale, scadenza (editoriale)redakční uzávěrka

zakončení: cerimonia di chiusuraslavnostní zakončení

zamykání: chiusura centralizzata (a distanza)(dálkové) centrální zamykání vozu

závěrečný: discorso di chiusurazávěrečná řeč

zavírací: ora di chiusurazavírací doba

zip: chiusura a strappo/in Velcrozapínání na suchý zip

uzamykatelný: armadietto con chiusura a chiaveuzamykatelná skříňka

zápasit: Lottava con la chiusura lampo.Zápasil se zipem.

zapínání: chiusura con bottoni, abbottonatura zapínání na knoflíky

chiusura: orario di chiusurazavírací doba