Vyskytuje se v
gala: expr. hodit se do galase mettre sur son trente et un
paráda: hodit se do parádyêtre sur son trente-et-un
hodit se: hodit se k čemu slušetaller bien avec qqch, ensemble
hodit se: Hodí se ti to zítra?Demain, ça te va ?
zpravit: zpravit rodinu o nehoděaviser la famille de l'accident
flinta: hodit flintu do žitajeter le manche après la cognée
marod: hodit se marod hovor.se faire porter pâle
očko: expr. hodit po kom očkemfaire les yeux doux à qqn
přes, přese: hodit koho/co přes palubu i přen.jeter qqn/qqch par-dessus bord
ring: přen. hodit ručník do ringujeter l'éponge
ručník: hodit ručník do ringujeter l'éponge
rukavice: hodit komu rukavicijeter le gant à qqn
aller: aller bien avec qqchhodit se k sobě
dé: lancer un déhodit kostkou
défi: lancer un défivyzvat na souboj, hodit rukavici
rebut: mettre qqch au rebuthodit co do smetí
bord: jeter qqch/qqn par-dessus bordhodit koho/co přes palubu
échapper: échapper à un accidentvyhnout se nehodě
cognée: jeter le manche après la cognéehodit flintu do žita
mieux: Je ne demande pas mieux.Nepřeji si nic lepšího.; Nic lepšího si nelze přát.; To se mi výborně hodí.
ronger: donner un os à ronger à qqnhodit psovi kost aby byl zticha
trente: être sur son trente-et-unhodit se do parády; nastrojit se; vyšňořit se
hodit: hodit co na papírjeter qqch sur le papier
hodit: přen. hodit komu rukavicijeter son gant à qqn