Přídavné jméno
- než kdo/co гі́рший кого́/чого́
nálada: špatná náladaпога́ний на́стрій, роздрато́ваність
zlý: být zlý na koho nepříjemný, hnusný ap.бу́ти злим на ко́го
horšit se: Horší se mu zrak.В ньо́го па́дає зір.; Він втрача́є зір.
ještě: ještě horší/více stupňováníще гі́рше/бі́льше
počasí: pro špatné počasí...че́рез пога́ну пого́ду...
pro: pro špatné počasí...че́рез пога́ну пого́ду...
při: při nejhorším/nejlepšímу гі́ршому/кра́щому ви́падку
špatný: pro špatné počasí...че́рез пога́ну пого́ду...
teprve: To nejhorší teprve přijde.Найгі́рше ще попе́реду.
злий: бу́ти злим на ко́гоbýt zlý na koho nepříjemný, hnusný ap.
пога́ний: пога́ний на́стрійšpatná nálada, rozmrzelost
втрача́ти: Він втрача́є зір.Horší se mu zrak.
найгі́рший: Найгі́рше ще попе́реду.To nejhorší teprve přijde.
па́дати: В ньо́го па́дає зір.Horší se mu zrak.
пого́да: че́рез пога́ну пого́ду...pro špatné počasí...
у: у гі́ршому/кра́щому ви́падкуpři nejhorším/nejlepším
че́рез: че́рез пога́ну пого́ду...pro špatné počasí...
ще: ще гі́рше/бі́льшеještě horší/více stupňování