Podstatné jméno, rod ženský
- Jak dlouho trvá cesta?Як до́вго трива́є по́дорож?Šťastnou cestu.Щасли́вої доро́ги!Už jsem na cestě.Я вже в доро́зі.cesta tamдоро́га туди́dýchací cesty anat.ди́хальні шляхи́polní cestaґрунтова́ доро́гаpříjezdová cesta k domu ap.прої́зд m, під'ї́зд mrazit si cestu kudy, kamпрошто́вхуватися куди́služební cestaвідря́дження n, ділова́/службо́ва пої́здка, командиро́вка fzeptat se na cestuспита́ти доро́гу
Vyskytuje se v
cíl: cíl (cesty)мі́сце призна́чення
dýchací: dýchací cesty anat.ди́хальні шляхи́
klestit: klestit cestu čemuпроклада́ти шлях
služební: služební cestaвідря́дження , командиро́вка
svatební: svatební cestaвесі́льна по́дорож
zeptat se: zeptat se na cestuспита́ти доро́гу
být: Už jsem na cestě.Я вже в доро́зі.
dlouho: Jak dlouho trvá cesta?Як до́вго трива́є по́дорож?
na: Už jsem na cestě.Я вже в доро́зі.
šťastný: Šťastnou cestu.Щасли́вої доро́ги!
весі́льний: весі́льна по́дорожsvatební cesta
ґрунтови́й: ґрунтова́ доро́гаpolní cesta, polňačka
доро́га: спита́ти доро́гуzeptat se na cestu
по́дорож: весі́льна по́дорожsvatební cesta
пої́здка: ділова́/службо́ва пої́здкаslužební cesta
призна́чення: мі́сце призна́ченняcíl (cesty), místo určení
проклада́ти: проклада́ти шляхklestit cestu čemu
спита́ти: спита́ти доро́гуzeptat se na cestu
шлях: во́дний шляхvodní/plavební cesta/kanál
шлях: ди́хальні шляхи́ anat.dýchací cesty
доро́га: Я вже в доро́зі.Už jsem na cestě.
доро́га: Щасли́вої доро́ги!Šťastnou cestu.
по́дорож: Як до́вго трива́є по́дорож?Jak dlouho trvá cesta?
трива́ти: Як до́вго трива́є по́дорож?Jak dlouho trvá cesta?
щасли́вий: Щасли́вої доро́ги!Šťastnou cestu.