Podstatné jméno mužské
- no estar el horno para bollos hovor.nebýt vhodná příležitost
Vyskytuje se v
reverbero: horno de reverberoplamenná pec
alto: hutn. alto hornovysoká pec
microonda: horno (de) microondasmikrovlnná trouba
mikrovlnný: mikrovlnná trouba(horno de) microondas
pec: pekařská pechorno (de) panadero
pec: cihlářská pechorno para (cocer) ladrillos
pec: elektrická pechorno eléctrico
pec: hutn. vysoká pecalto horno
pec: hrnčířská/keramická pec na vypalování keramiky a glazuryhorno de alfarería/alfarero, horno de/para cerámica
pec: sklářská pechorno de vidrio
pec: tavicí pechorno de fundir
pečený: pečené kuřepollo asado/al horno
plynový: plynová troubahorno de gas
sklářský: sklářská pechorno vidriero
trouba: elektrická/plynová troubahorno eléctrico/de gas
trouba: mikrovlnná trouba(horno de) microondas
vysoký: hutn. vysoké pecealtos hornos
brambora: vařené/opékané/gratinované bramborypatatas cocidas/al horno/gratinadas
nálada: Dnes na to není nálada. vhodná chvíleHoy no está el horno para bollos.
pec: Je tu horko jako v peci.Esto es un horno/achicharradero/asadero.