Hlavní obsah

z

Předložka

  1. čeho z, ze
  2. (zhotovený ap.) čeho z, ze czegoś

Předložka

  • Je z Kyjeva.Pochodzi z Kijowa.(pryč) z povrchu ap.z, ze

Vyskytuje se v

koleżanka: koleżanka (z pracy)kolegyně

antyk: sklep z antykamistarožitnictví

befsztyk: befsztyk z polędwicysvíčková maso

blisko: z bliskazblízka

brać: brać coś ze sobąvzít co s sebou

chata: chata z balisrub

ciągnik: ciągnik z naczepąnávěsová souprava, tahač s návěsem

czapka: czapka z daszkiemkšiltovka

czas: z czasemčasem postupem doby

dół: w dółdolů, (dolů) z kopce

dół: z doluzdola

drżeć: drżeć ze strachutrnout strachy/hrůzou

gniazdko: wyciągnąć coś z gniazdkavytáhnout co ze zásuvky elektrické

góra: z góry(dolů) z kopce

imię: plakietka z imieniemjmenovka

impet: z impetemrázně energicky

ja: ze mnąse mnou

kartka: kartka z życzeniamiblahopřání lístek ap.

kawa: kawa z ekspresupřekapávaná káva

kiosk: kiosk z gazetamitrafika novinový stánek

kolega: kolega z klasyspolužák

kolega: kolega z zespołuspoluhráč

kurczak: mięso z kurczakakuřecí maso

lewy: z lewej stronyzleva

list: list z przeprosinamiomluvný dopis

łatwość: z łatwościąsnadno, lehce bez potíží

marsz: z marszuokamžitě

most: prosto z mosturovnou bez okolků ap., přen. bez obalu, na rovinu říct ap.

my: z namis námi

napęd: auto z napędem na 4 kołaauto s pohonem na všechna čtyři kola

nocleg: nocleg ze śniadaniemnocleh se snídaní

obedrzeć: obedrzeć ze skóry kogoś/cośstáhnout (z kůže) co

odłożyć: odłożyć (z powrotem) cośdát zpátky co jak bylo dříve

odpowiedzialność: spółka z ograniczoną odpowiedzialnościąspolečnost s ručením omezeným

okazja: z okazji czegośpři příležitosti čeho

opłacony: opłacony z górypředplacený placený předem

oskubać: oskubać (ze skóry) cośstáhnout (z kůže) co

osoba: osoba z wyższym wykształceniemvysokoškolák absolvent VŠ

patrzeć: patrzeć na kogoś z górypovyšovat se nad koho projevovat nadřazenost

pewność: z pewnościąjistě bez pochyb ap., určitě, dozajista

pewność: Z pewnością!(To) Rozhodně! přitakání

piwo: piwo z beczkitočené pivo, čepované pivo

plakietka: plakietka z imieniemjmenovka

plecak: plecak ze stelażemkrosna

podatek: podatek od wartości dodanejdaň z přidané hodnoty, DPH

porównanie: w porównaniu z czymśproti čemu, oproti čemu porovnání

powód: z powodu czegośz důvodu čeho, kvůli čemu

powrót: jechać z powrotemjet zpátky

powrót: z powrotemzpět vyrazit ap., zpátky jít ap.

prawy: z prawej stronyzprava

prosto: prosto z mosturovnou bez okolků ap., přen. bez obalu, na rovinu říct ap.

przesiadka: z przesiadkąs přestupem cestování

przestępować: przestępować z nogi na nogępřešlapovat nervózně ap.

przewodnik: wycieczka z przewodnikiemprohlídka s průvodcem

przód: z przoduvpředu

przyjemność: z przyjemnością zrobić cośrád udělat co s potěšením

przyzwyczajenie: z przyzwyczajeniaze zvyku dělat ap.

razem: razem zspolu s kým/čím

rękawica: rękawice z jednym palcempalčáky

rząd: z rzędu(v řadě) za sebou několik let ap., po sobě bez přerušení

rzucić: rzucić pracęodejít ze zaměstnání definitivně, skončit v práci zaměstnanec

sklep: sklep z antykamistarožitnictví

sklep: sklep z rzeczami używanymibazar s použitým zbožím

sklep: sklep z zabawkamihračkářství

spadochron: skoczyć ze spadochronemvyskočit (s padákem) posádka ap.

spółka: spółka z ograniczoną odpowiedzialnościąspolečnost s ručením omezeným

stopień: w znacznym stopniupřevážně, z velké části

strona: z drugiej stronynaproti tomu (zase) opačný argument ap.

środek: ze środkazevnitř z vnitřku, zvnitřku

trud: z trudemztěžka, těžce dýchat ap.

ty: z tobąs tebou

tył: z tyłuvzadu, zezadu

wiązać: z trudem wiązać koniec z końcemprotloukat se životem

widzenie: z punktu widzeniapokud jde o co, z hlediska čeho

witać: witać coś (z radością)vítat co změnu ap.

woda: woda z kranuvoda z kohoutku, voda z vodovodu

wraz: wraz zspolu s kým/čím

wróżyć: wróżyć komuś z rękivěštit komu z ruky

wyciąg: wyciąg z kontavýpis z účtu bankovní

wyciągnąć: wyciągnąć coś z gniazdkavytáhnout co ze zásuvky elektrické

wyjątek: z wyjątkiem kogoś/czegośkromě, mimo koho/čeho, až na koho/co s výjimkou

wylecieć: wylecieć z pracydostat padáka, dostat vyhazov z práce, vyletět z práce být vyhozen

wyprowadzić: wyprowadzić kogoś z błęduvyvést z omylu koho

wyprowadzić: wyprowadzić kogoś z równowagivyvést z míry koho

: až na koho/co s výjimkouoprócz, z wyjątkiem kogoś/czegoś, poza kimś/czymś

čepovaný: čepované pivopiwo z beczki, lane piwo

dálka: z (velké) dálkyz daleka

dělat: dělat ze sebe koho/corobić z siebie kogoś/coś, zachowywać się jak ktoś/coś

déšť: déšť se sněhemdeszcz ze śniegiem

doslech: znát/vědět co z doslechuznać coś ze słyszenia