Hlavní obsah

nous [nu]

Zájmeno

  1. myPartez sans nous.Odjeďte bez nás.
  2. nous-même(s) my sami
  3. nous autres my ostatní

Vyskytuje se v

malgré: les malgré-nouspřezdívka Alsasanů a Lotrinců, násilně naverbovaných do německé armády za 2. světové války

entre: (soit dit) entre nousmezi námi

tout: tous autant que nous sommesmy všichni bez rozdílu, všichni, jak tu jsme

aller: Allons nous promener.Pojďme se projít.

assurer: Sa conduite passée nous assure de l'avenir.Jeho dřívější chování je nám zárukou pro budoucnost.

attaquer: L'aviation ennemie nous attaque.Útočí na nás nepřátelské letectvo.

atterrir: Nous avons atterri dans une petite auberge.Zapadli jsme do hospůdky.

autre: Nous autres, nous partons.My ostatní odcházíme.

combien: hovor. Le combien sommes-nous ?Kolikátého je? datum

cueillir: Il est venu nous cueillir à la gare.Vyzvedl nás na nádraží.

enfumer: Tu nous enfumes, avec ta cigarette !Jde na nás kouř z té tvé cigarety!

impasse: přen. Nous sommes dans une impasse.Jsme v úzkých/ve slepé uličce.

réserver: le sort qui nous est réservéosud, který je nám určen

seize: Nous sommes le 16.Dnes je šestnáctého.

sortir: Nous sortons tous les soirs.Každý večer někam jdeme.

avenir: L'avenir (nous) le dira.Budoucnost ukáže.

bord: Nous sommes du même bord.Jsme na stejné lodi.

chez: hovor. bien de chez noustypicky francouzský

cochon: Nous n'avons pas gardé les cochons ensemble.Nepásli jsme spolu husy.

déluge: après nous le déluge !po nás potopa!

enterrer: Vous nous enterrerez tous.Vy náš všechny přežijete.

garder: Nous n'avons pas gardé les cochons ensemble.Husy jsme spolu nepásli.

oseille: lid. Il veut nous la faire à l'oseille.Chce nás napálit.; Chce si z nás vystřelit.

dnes: Kolikátého je dnes?Quel jour sommes-nous?

kolikátý: Kolikátého (dnes) je?Le combien sommes-nous ?

milostivý: Bůh k nám buď milostivý!Dieu nous soit propice !

nad, nade: Smiluj se nad námi.Aie pitié de nous.

náš, naše: ob. mluvit po našemparler comme on parle chez nous

nést: Co nám neseš?Qu'est-ce tu nous apportes ?

odlepit se: hovor. Ani na minutu se od nás neodlepil.Il ne nous a pas décollés une minute.

odpustit: Odpusť nám naše viny.Pardonne-nous nos offenses.

volba: Neměli jsme jinou volbu.Nous n'avions pas d'autre option.

doma: u nás domachez nous

dva, dvě: jeden z nás dvoul'un d'entre nous deux

jeden, jedna, jedno: Je to jeden z nás.C'est l'un d'entre nous.

každý: každý z náschacun d'entre nous

kolem: Přešla kolem nás.Elle est passée à côté de nous.

mezi: Přijď mezi nás.Viens parmi nous.

nad, nade: Bydlí nad námi.Il habite au-dessus de nous.

nás: každý z náschacun d'entre nous

s, se: Jdeš s námi?Tu viens avec nous ?

seznámit se: Seznámili jsme se ve vlaku.Nous avons fait connaissance dans le train.

ukázat: Ukázala nám, kudy se dát.Elle nous a montré le chemin.

vyfotografovat: Mohl byste nás vyfotografovat?Pourriez-vous nous prendre en photo ?

zbývat: Nezbývá nám mnoho času.Il ne nous reste pas trop de temps

zřídkakdy: Navštěvuje nás zřídkakdy.Il vient rarement nous voir.

děvče: mezi námi děvčatysoit dit entre nous

hasit: Nehas, co tě nepálí.Ne nous mêlons pas de ce qui ne nous regarde pas.

husa: My jsme spolu husy nepásli.Nous n'avons pas gardé les dindons ensemble.

mezi: Zůstane to mezi námi.Cela restera entre nous.

pást: Husy jsme spolu nepásli.Nous n'avons pas gardé les cochons ensemble.

potopa: Po nás (ať přijde) potopa.Après nous le déluge.

zůstat: Zůstane to jen mezi námi.Cela restera entre nous.