Hlavní obsah

říct

Vyskytuje se v

lépe: lépe řečenomejor dicho

obrazně: obrazně řečenosimbólicamente dicho

pravda: po pravdě řečenoa decir verdad

aby: Abych řekl pravdu,...A/Para decir verdad...

aby: Řekl mi, abych přišel.Me dijo que viniera.

česky: Jak se to řekne česky?¿Cómo se dice en checo?

chápat: Nechápu, co mi tím chceš říct.No comprendo qué es lo que quieres decirme.

: Řekl mi to.Me lo ha dicho.

jinak: jinak řečenodicho de otro modo, o sea

kdyby: Kdybych to věděl, řekl bych ti to.Si lo supiera, te lo diría.

když: Když ji potkal, řekl jí to.Cuando la encontró, se lo dijo.

krátce: krátce řečenoen pocas palabras

ona: Nic jim neřeknu.No les diré nada.

sám: Ty sám jsi to řekl.Tú mismo lo has dicho.

stačit: Stačí říct, že ...Basta con decir que ...

svůj, svá, své, svoje: Řekni mi svůj názor.Dime tu opinión.

tak: Jak řekl, tak to bylo.(Tal) como dijo, así fue.

upřímně: upřímně řečenosinceramente, a decir verdad

vy: Neřekl vám to.No os lo ha dicho.

závěr: Na závěr chci říci...Para concluir quiero decir...

názor: říct komu od plic svůj názordecir de boca llena su opinión a algn

obal: říct bez obaludecir sin rodeos

plíce: říci od plic otevřenědecir a boca llena

plný: říci co na plnou pusu otevřenědecir alg a boca llena

rovina: říci na rovinudecir claro/sin rodeos

švec: než bys řekl švecen un abrir y cerrar de ojos

těžce: Těžko říct.Ya veremos.

antedicho: por lo antedichojak bylo řečeno

claro: dejar clarozcela jasně říct/dát najevo/vyjádřit

mejor: mejor dicholépe řečeno

propiamente: propiamente dichopopravdě řečeno, přesně vzato

a: A decir verdad...Abych řekl pravdu,...

mismo: Lo dijo el director mismo.Řekl to sám ředitel.

que: Dijo que lo haría.Řekl, že to udělá.

que: Me dijo que viniera.Řekl mi, abych přišel.