Hlavní obsah

tenersi

Vyskytuje se v

tenere: tenercia q/qc zakládat si, lpět na kom/čem, záležet komu na kom/čem

allenamento: tenersi in allenamentoudržovat se ve formě

antisommossa: polizia in tenuta antisommossapolicejní těžkooděnci

buono: tenere/tenersi buono qpředcházet si koho, být zadobře s kým vypočítavě

distanza: přen. tenersi a distanza, mantenere/tenere le distanzedržet se stranou/opodál čeho, udržovat si odstup

forte: tenersi fortedržet se pevně

largo: tenersi alla larga da qcdržet se dál od čeho

lontano: tenersi lontano da qcdržet se dál od čeho

lontano: stare alla lontana, tenersi lontano da qcdržet se dál, držet si odstup od čeho

rossetto: rossetto a lunga tenutadlouhotrvající rtěnka

stretto: tenersi strettopevně se držet

tenuta: tenuta di stradadržení na silnici, jízdní stabilita, přilnavost k vozovce vlastnost auta

tenuta: tenuta dei librivedení účetnictví

tenuta: tenuta da lavoropracovní oděv

tenuta: tenuta da scilyžařský oblek

tenuta: (anello) di tenutatěsnicí (kroužek)

tenuta: a tenuta d'aria/d'acquavzduchotěsný/vodotěsný

tenuto: essere tenuto a fare qcbýt povinen/nucen udělat co

duro: Tieni duro!Drž se! povzbuzení

informato: Vi terremo informati.Budeme vás průběžně informovat.

precisare: Tengo a precisare che...Musím upřesnit, že...

pulizia: tenerci alla puliziadbát na čistotu

resto: Tenga il resto.Drobné si nechte.; To je v pořádku. při dávání spropitného

saldo: reggersi/tenersi saldo (sulle gambe)stát pevně na nohou

stretto: Tieniti stretto al muro!Drž se těsně u zdi!

tenere: La macchina tiene bene la strada.Auto dobře drží/sedí na silnici.

tenere: L'ho tenuto a dormire da noi.Přemluvil jsem ho, aby u nás přespal.

tenere: Il fiasco tiene tre litri.Do lahve se vejdou 3 litry.

tenere: Ci tengo molto.Moc mi na tom záleží.

tenere: Il rubinetto non tiene.Kohoutek netěsní.

santo: non c'è santo (che tenga); non ci sono santi (che tengano)nedá se nic dělat

stretto: essere/tenersi strettoškudlit; skrblit