minulýieri l'altro, l'altro ieripředevčíreml'altr'annoloni, minulý rok
příštípoužívá se pro vyjádření následnostil'altro/quest'altro venerdìpříští pátekda un momento all'altrokaždou chvíli, za chvíli, zanedlouho
Zájmeno
(někdo)jinýparere un altrobýt jako vyměněný, vypadat docela jinak
druhýve spojení s jedenUno legge, l'altro gioca.Jeden čte, druhý si hraje.
Podstatné jméno mužské
něcojiného/dalšíhoÈ tutt'altro che noioso!Je všechno jen ne nudný.Altro che vacanze! Ho lavorato tutto il tempo.Kdepak prázdniny! Celou dobu jsem pracoval.Ci vuol altro per spaventarmi!Mě jen tak něco nevyděsí.Parliamo d'altro!Mluvme o něčem jiném., Obraťme list.Stupido che non sei altro!Ty jsi ale hloupý.Per te farò questo e altro!Pro tebe udělám (toto a) cokoliv (jiného).Tra l'altro, volevo dirti che...Mimochodem, chtěl jsem ti říct...Non fa altro che piangere.Nedělá nic jiného, než že brečí., Pořád jen brečí.tra l'altromimo jinésenz'altrozajisté, určitěpiù che altropředevším, víc než cokoli jinéhoben altroúplně/naprosto jinýse non altrokdyž nic jiného, aspoň