Hlavní obsah

dělo

Vyskytuje se v

méně: čím dál méněde moins en moins

následný: ling. následný dějaction postérieure

nit: červená nit (děje)fil conducteur (d'une action)

ostřelovat: ostřelovat z dělacanonner

protiletadlový: protiletadlové dělocanon antiaérien

pyšný: být pyšný na své dětiavoir l'orgueil/être fier de ses enfants

spád: spád děje ve filmu ap.rythme de l'action

a: A dál?Et puis quoi ?

dál: Pojďte dál!Entrez !

dít se: Co se děje?Qu'est-ce qui se passe ?

jeho, její, jejich: jeho/její rodiče/děti/přáteléses parents/enfants/amis

jít: Pojď dál!Entre !

svůj, svá, své, svoje: Děti mají rády svou učitelku.Les enfants aiment leur maîtresse.

zavřít: V neděli je zavřeno.Il est fermé le dimanche.

dál: jít dál od čeholaisser tomber qqch

dál: nemoci (už) dál duševněn'en pouvoir plus

dál: Tak už to dál nejde.Ça ne va plus (comme ça).

štěkat: Psi štěkají, karavana jde dál.Les chiens aboient, la caravane passe.

après: Eh bien ! Après ?Dobrá! A co dál?

artillerie: pièce d'artilleriedělo

canon: canon à neigesněhové dělo

continuation: Bonne continuation !Jen tak dál!

lancée: courir sur sa lancéeběžet dál

mieux: de mieux en mieuxčím dál tím lépe

rythme: rythme de l'actionspád děje ve filmu ap.

aéré: centre aéréozdravovna (pro děti)

agent: ling. complément d'agentčinitel; původce děje

allocation: allocations familialesrodinné přídavky; přídavky na děti

le, la: Le dimanche, je déjeune chez mes parents.Každou neděli obědvám u rodičů.

mais: Mais encore ?A (co) dál?; No a?

passer: Qu'est-ce qui se passe ?; Que se passe-t-il ?Co se děje?

pire: C'est de pire en pire.Je to čím dál horší.

que: Que se passe-t-il ?Co se děje?

ainsi: et ainsi de suitea tak dál

bec: se retrouver le bec dans l'eauzůstat na suchu; nevědět, jak dál

reprendre: La vie reprend son cours.Život jde dál.; Život se vrací do starých kolejí.

retourner: De quoi il retourne.O co jde.; O čem se mluví.; Co se děje.