Hlavní obsah

mít

Sloveso

  1. (majetek ap.) co imati što
  2. (dle předpokladu ap.) udělat co trebati uraditi što
  3. (za blbce ap.) koho/co za koho/co smatrati koga/što kime/čime

Sloveso

  • A co mám dělat?Što da radim?Mám zavřít okno?Da zatvorim prozor?Měl bys mu zavolat.Trebao bi ga nazvati.Nemám dost peněz.Nemam dovoljno novaca.měl by(s) doporučenítrebao/mogao bimít na soběimati na sebimít za to (že)pretpostavljatinemít ani korununemati ni kune, biti bez para

Vyskytuje se v

dispozice: mít co k dispoziciimati što na raspolaganju

dost: mít už dost čehoimati preko glave, biti sit čega

halucinace: mít halucinacehalucinirati

chuť: mít chuť udělat coimati želju napraviti što

kocovina: mít kocovinubiti mamuran

koruna: nemít ani korununemati ni kune, biti bez para

krk: mít až po krk čehoimati preko glave, biti sit čega

mořský: mít mořskou nemocpatiti od morske bolesti

naspěch: mít naspěchbiti u žurbi

nehoda: mít nehoduimati prometnu nesreću

nejraději: mít nejraději koho/conajviše voljeti koga/što

nemoc: mít mořskou nemocpatiti od morske bolesti

obava: mít obavy o koho/cobiti zabrinut za koga/što

obdoba: nemít obdobybiti bez premca

odpor: mít odpor ke komu/čemugnušati se koga/čega

okno: mít okno výpadek pamětiimati prekid filma

plný: mít plné zuby čehoimati preko glave, biti sit čega

porucha: mít poruchu stroj ap.biti u kvaru, loše raditi

pravda: nemít pravdu v čemne biti u pravu

projev: mít projevodržati govor

prospěch: mít prospěch z čehoprofitirati od čega

převaha: mít početní převahu nad kým/čím převyšovat počtemnadmašiti po brojnosti koga/što

rád: mít rád koho/co v obliběvoljeti koga/što

rád: mít rád koho milovatvoljeti, ljubiti koga/što

radost: mít velkou radostbiti jako oduševljen

slabost: mít slabost pro koho/cobiti slab prema komu/čemu

souvislost: mít souvislost s čímbiti povezano s čime, vezati se za što

starost: mít na starosti co činnost, práce ap.biti zadužen za što

strach: mít strach o koho/cobrinuti (se) za koga/što

strach: mít strach z čehostrahovati od čega, bojati se čega

štěstí: mít štěstíimati sreću

užitek: mít užitek z čehoprofitirati od čega

vodítko: mít psa na vodítkudržati psa na vodilici

vztek: mít vztek na koholjutiti se na koga

zácpa: mít zácpuimati zatvor

zájem: mít zájem o koho/cointeresirati se za koga/što

závrať: mít závraťimati vrtoglavicu

známost: mít známost partnerku, partneraimati curu/dečka

zpoždění: mít zpožděníkasniti

zub: mít plné zuby čehoimati preko glave, biti sit čega

žízeň: mít žízeňbiti žedan

baterka: Mám vybitou baterku.Imam praznu bateriju.

cena: To nemá cenu.To nema svrhe.

čas: Nemám čas.Nemam vremena.

dieta: Mám dietu.Na dijeti sam.

dobře: Mám se dobře.Dobro sam.

dost: Už toho mám dost. plné zubyDosta mi je svega.

fajn: Měli jsme se fajn.Dobro/Lijepo smo se proveli.

háček: to ale háček.Međutim, ima tu jedna kvaka.

hlad: Mám hlad.Gladan sam.

chuť: Mám chuť na zmrzlinu.Jede mi se sladoled.

jak: Jak se máš?Kako si?

kam: Kam máte namířeno?Gdje ste krenuli?

málo: Mám málo peněz.Imam malo novaca.

mít se: Jak se máš?Kako si?

mít se: Jak se máte?Kako ste?

mít se: Mám se dobře.Dobro sam.

mít se: Ty se máš!Blago tebi!

moc: Mám teď moc práce.Imam sad puno posla.

možná: Možná máte pravdu.Možda ste u pravu.

na: Na koho se mám obrátit?Kome se trebam obratiti?

nálada: Nemám náladu na...Nisam raspoložen za...

namířit: Kam máte namířeno?Gdje ste krenuli?

návrh: Máte nějaké návrhy?Imate li neke prijedloge?

nějaký: Máte nějaké návrhy?Imate li neke prijedloge?

obrátit se: Na koho se mám obrátit?Kome se trebam obratiti?

oheň: Nemáte oheň?Imate li upaljač?

paměť: Mějte na paměti, že...Imajte na umu da...

plno: Mají plno. v hotelu ap.Puni/Popunjeni su.

podrážděný: Mám podrážděný žaludek.Imam nadražen želudac.

ponětí: Nemám ponětí.Nemam pojma.

porucha: Máme poruchu na autě.Imamo kvar na autu.

práce: Mám teď moc práce.Imam sad puno posla.

pravda: Máte pravdu.U pravu ste.

pravda: Nemáte pravdu.Niste u pravu.

právo: Na to nemáte právo. nárokNemate pravo za to.

proclení: Máte něco k proclení?(Imate li) nešto za prijaviti?

prosba: Mám na vás prosbu.Imam na vas (jednu) molbu.

pršet: pršet. podle předpovědiNajavili su kišu.

přijet: Kdy ten vlak přijet?Kada će stići taj vlak?

rozum: Mějte rozum.Budi razuman.

sebe: Nemám to u sebe.Nemam to kod sebe.

skvěle: Měli jsme se skvěle.Odlično smo se proveli.

smysl: Jaký to smysl?Kakav to ima smisao?

strpení: Mějte prosím strpení.Strpite se, molim vas.

tušení: Nemám tušení.Nemam pojma.

u: Nemám to u sebe.Nemam to kod sebe.

uvolnit: Kdy máme uvolnit pokoj? v hotelu ap.Do kada moramo napustiti sobu?

volno: Máš teď volno?Jesi li sad slobodan?

zájem: Nemám zájem.Nisam zainteresiran.