Hlavní obsah

z

Předložka

  1. (zevnitř) devystoupit z vlakubajar(se) del tren
  2. (z prostoru, východiska ap.) de, desdepozdravy z výletusaludos m pl de la excursiónvstát z postelelevantarse de la camapřen. z ptačí perspektivya vista de pájaro
  3. (shora dolů) dejít z kopcebajar la cuestaspadnout ze schodůcaer de la escalerasport. skok z prknasalto m de trampolín
  4. (označuje původ, vznik) debýt z Olomouceser de Olomoucz druhé rukyde segunda mano
  5. (označuje zdroj) de
  6. (označuje materiál ap.) de, enkonstrukce z oceliconstrucción f de acero
  7. (označuje zdroj užitku, výdělku ap.) de
  8. (označuje východisko změny ap.) de
  9. (vyjadřuje čas. východisko) de, desde
  10. (označuje celek) dejeden z dobrovolníkůuno de los voluntarios
  11. (označuje zbavení se) depropustit z prácedespedir del trabajo
  12. (označuje způsob činnosti) dehovor. z ničeho nic náhlede buenas a primeras
  13. (vyjadřuje příčinu, pohnutku) de, por

Vyskytuje se v

bratr: nevlastní bratr z otcovy stranyhermano de padre

daň: daň z nemovitostiimpuesto sobre el inmueble

daň: daň z přidané hodnoty DPHimpuesto sobre el valor añadido, zkr. IVA

daň: daň z příjmucontribución sobre ingresos, impuesto sobre la renta

dědic: práv. dědic ze zákonaheredero legítimo

dělat: dělat ze sebe blbcehacerse el tonto

donucení: z donucenísilou por (la) fuerza, psychický nátlak ap. por obligación

doslech: z doslechude/por oídas

dřívějšek: z dřívějškade antes

důvod: z důvodu čehopor el motivo de alg

dýchání: med. umělé dýchání, dýchání z úst do ústrespiración boca a boca/artificial

hlava: počítání z hlavycálculo mental

hlava: vědět z hlavysaber de memoria

hledisko: z hlediska koho/čehodesde el punto de vista de alg(n)

hnízdo: vyletět z hnízdasalir del nido

hrad: hrad z pískucastillo de arena

jasno: z čista jasnade improviso, de repente, de la nada

kožešina: kožešina z norkapiel de visón

krvácení: krvácení z nosuhemorragia nasal

láska: sňatek z láskymatrimonio de/por amor

milost: rána z milostitiro de gracia

milost: z Boží milosti král ap.por la gracia de Dios

nárok: práv. nárok ze zákonaderecho legítimo

nejlepší: nejlepší ze všechel mejor de todos

nevědomost: z nevědomostipor ignorancia

odvod: odvod (daní) z nemovitostítributación de los inmuebles

odvod: odvod (daní) ze ziskutributación de las ganancias

počátek: z počátkual principio

pohled: z mého pohledudesde mi punto de vista

poslech: ped. porozumění z poslechucomprensión auditiva

postavit se: postavit se z profiluponerse de perfil

povinnost: povinnost ze zákonaimperativo legal

povolání: nemoc z povoláníenfermedad profesional

profil: postavit se z profiluponerse de perfil

přidaný: fin. daň z přidané hodnoty DPHimpuesto sobre el valor añadido, IVA

příjem: daň z příjmůcontribución sobre ingresos

příjem: příjem z nájmuingresos del alquiler

příjem: příjem z danírendimiento fiscal

reverz: pustit z nemocnice na reversdar de alta voluntaria

rutina: vyjít z rutinysalir de la rutina

setrvačnost: ze setrvačnostipor costumbre/hábito, por inercia

sklidit: sklidit ze stolurecoger la mesa

sklidit: přen. sklidit z cesty odstranitquitar de en medio

stáhnout: stáhnout z oběhuretirar de la circulación

sto: jeden ze stauno de cada cien

svádět: svádět ze stopydespistar

svést: svést ze stopydespistar

škola: hovor. ulít se ze školyfumarse la clase, hacer novillos/pellas, RCata hacer campana

angličtina: překlad z/do angličtinytraducción del/al inglés

autobus: nastoupit do autobusu/vystoupit z autobussubir al autobús/bajar del autobús

cesta: sejít z cestyperder el camino

dál: z blízka i z dálide cerca y de lejos

daleko: přijíždět z dalekavenir desde lejos

daleko: z daleka se čemu vyhnoutevitar alg de lejos

dálka: z dálkyde/desde lejos

dělat: Nic si z toho nedělej.No te preocupes.

dolů: dolů z kopcecuesta abajo

doslech: Vím to z doslechu.Lo sé de oídas.

druhý: z jednoho konce na druhýde lado a lado

důvod: z pracovních důvodůpor razones de trabajo

eliminovat: mat. eliminovat neznámou z rovniceeliminar la incógnita de la ecuación

extrém: jít z extrému do extrémupasar de un extremo a otro

fotokopie: pořizovat fotokopie (z) knihyhacer fotocopias del libro

hledisko: dívat se na co z určitého hlediskaver alg desde cierto punto de vista

hlína: hrnec z hlínypuchero de barro

karta: domeček z karetcasa de naipes

klepnout: expr.z toho klepne!¡Me va a dar algo!

kopec: z/do kopcecuesta abajo/arriba

krev: Teče ti krev z nosu.Te sangra la nariz.; Estás sangrando por la nariz.

krystal: obrazovka z tekutých krystalůpantalla de cristal líquido

který: Které z těch aut je tvoje?¿Cuál de los coches es el tuyo?

lít: Lije jako z konve.Llueve a cántaros.

móda: vyjít z módypasar de moda

nanic: Je mi z toho nanic.Me da asco.

nemoc: přen. nemoc z povoláníenfermedad profesional

neznalost: z neznalostipor ignorancia

nic: Nic si z toho nedělej.No te preocupes.

obviněný: obviněný z vraždyimputado por asesinato

odečíst: odečíst si z danídeducir de los impuestos

odchod: odchod z politického životaretirada de la vida política

plyn: sundat nohu z plynuquitar el pie del acelerador

pocházet: zboží pocházející z...mercancía proveniente de...

prodej: stáhnout z prodejeretirar de la venta

rodina: být z rodiny příbuznýser familiar

samý: ze samé radostide pura alegría

sejít: sejít ze schodůbajar la escalera

sprovodit: sprovodit ze světaborrar de la faz de la tierra

stránka: brát věci z lepší stránkytomar las cosas por el lado bueno

sundat: sundat kočku ze stromubajar al gato del árbol

balvan: odvalit balvan z cesty komu/čemu odstranit překážkuabrir el camino a alg(n)