Hlavní obsah

jazyk

Podstatné jméno, rod mužský

  1. (orgán) langue fvypláznout jazyk na kohotirer la langue à qqn
  2. (co tvarem připomíná jazyk) langue f(boty) languette fgeol. ledovcový jazyklangue f glaciaire
  3. (soustava znaků k vyjadřování a sdělování) langue f, langage m, parole fcizí jazyklangue f étrangèrerománské jazykylangues f pl romanesúřední jazyklangue f officiellemateřský jazyklangue f maternelle
  4. (dílčí útvar jazyka) langage m, idiome m(žargon) jargon m

Vyskytuje se v

analytický: ling. analytický jazyklangue analytique

cizí: cizí jazykylangues étrangères

hovořit: hovořit plynně cizím jazykemparler couramment une langue étrangère

korektní: ling. politicky korektní jazyklangue politiquement correcte

mateřský: mateřský jazyklangue maternelle

mrtvý: mrtvý jazyklangue morte

plynně: hovořit plynně cizím jazykemparler couramment une langue étrangère

románský: románské jazykylangues romanes/latines

rozvázat: rozvázat komu jazykfaire parler qqn

výuka: výuka jazykůenseignement des langues

držet: držet jazyk za zuby(re)tenir sa langue; être motus et bouche cousue

mrštný: mít mrštný jazykavoir langue bien pendue

nabroušený: mít dobře nabroušený jazykavoir la langue bien pendue

slovo: mít slovo na jazykuavoir un mot sur le bout de la langue

svrbět: Svrbí ho jazyk.La langue lui démange.

šlapat: šlapat si na jazykavoir un fil sur la langue