Vyskytuje se v
bederní: bederní pásback wrap/belt
bezpečnostní: bezpečnostní pássafety belt, seat belt
běžící: běžící pásconveyor belt, celá linka assembly line
dát: dát kolovat copass sth (a)round
dědit: dědit se tradice ap.be handed/passed down, být dědičný, děditelný be inheritable
jít: jít kolem čeho míjetgo past sth, pass sth
kolovat: nechat/dát kolovat copass sth (a)round
letmý: letmá zmínkapassing reference
lístek: palubní lístek do letadla a na loďboarding pass
malá: jít na malou (stranu)do a/go number one, pass water, euf. go to spend a penny
obvod: obvod boků/prsou/v pasehipline/bustline/waistline
palubní: palubní lístekboarding pass/card
podvazkový: podvazkový pásBrE suspender belt, AmE garter belt
poslat: poslat co dokola bonboniéru ap.pass sth (a)round
postupem: postupem času/doby časemwith time, in the course of time, každým dnem with every/each passing day, jak šel čas as time passed, postupně gradually
průjezd: při průjezdu čímwhen passing (through) sth
předjíždění: dopr. Zákaz předjíždění!No overtaking!, AmE Do not pass!
přejít: přejít do čího vlastnictvípass to sb's possession
přejít: přejít co mlčenímpass sth over in silence
sejít: sejít z cestystray from the path, i přen. go astray, stray (from the right path), ztratit se lose one's way
soutěska: horská soutěskamountain pass
stezka: horská stezkamountain path
udělat: udělat zkouškypass the exams
úder: i přen. úder pod páshit/blow below the belt, přen. low blow
uniknout: uniknout čí pozornostiescape sb's notice, pass unnoticed
věčnost: odejít na věčnostpass away, meet one's Maker, cross the Great Divide
vyhovět: vyhovět u zkouškypass the exam
vyřídit: vyřídit čí pozdrav komupass sb's greeting to sb
vyřknout: vyřknout rozsudekbring in a verdict, určit trest pass sentence, soud též give its judgement
vyznamenání: prospět/promovat s vyznamenánímpass/graduate with distinction/BrE honours
zákaz: dopr. Zákaz předjížděníNo overtaking, AmE Do not pass, No passing zone
zkouška: udělat/složit zkouškupass an exam
zkrátit: zkrátit si chvílipass the time
změnit: změnit majitelechange hands, pass on
ztratit: ztratit vědomílose consciousness, fall unconscious, hovor. black out, pass out
dál: Pošli to dál.Pass it on.
kolem: Prošel kolem mě.He passed me by.
minout se: Minuli jsme se ve dveřích.We passed each other in the door.
nedávno: Nedávno zemřel.He passed away recently.
obstát: neobstátfail (to pass)
obstát: obstát ve zkoušcestand the test, být dle očekávání pass muster
odepnout: Odepnul si bezpečnostní pás.He unfastened his seat belt.
okolo: Prošel okolo mě.He passed by me.
parlament: Návrh prošel/byl schválen parlamentem.The bill has been passed by the parliament.
podat: Podal byste mi sůl?Would you pass/hand me the salt?
pominout: Bolest brzy pominula.The pain soon passed.
proběhnout: Demonstrace proběhla bez incidentu.The demonstration passed off without incident.
prospět: Prospěl s dvojkou.He passed with a B grade.
předjíždět: Nepředjížděj(te)!Do not overtake/AmE pass.
přihrávka: dostat přihrávku od kohocollect/get a pass from sb
přístupový: přístupová cesta/silniceaccess path/road
složit: Složil úspěšně zkoušku.He passed the exam.
těsný: Kalhoty jsou mi těsné (v pase).The trousers are too tight (in the waist).
test: psát/napsat/nenapsat testtake/pass/fail a test
zákon: schválit zákonpass a law
zapnout: Zapněte si (bezpečnostní) pásy.Fasten (up) your seatbelts., hovor. Buckle up!
střílet: střílet od boku/pasu hádat při odpovědimake a random/wild guess
svět: na onom světě zesnulýdeceased, passed away, at peace, in the Kingdom of God
štafeta: přen. převzít/předat štafetupick up/pass the baton
věšet: věšet komu bulíky na noshovor. pull sb's leg, hovor. lead sb up the garden path, pull the wool over sb's eyes
back: sport. back passmalá domů v kopané
baton: baton pass(štafetová) předávka
belt: astron. Orion's beltpás Orionu
chastity: chastity beltpás cudnosti
come: Her hair comes down to her waist.Vlasy jí sahají až po pás.
exam: pass/fail the examudělat/neudělat zkoušku
existence: pass/go out of existencezaniknout, přestat existovat
fancy: just a passing fancyjen pomíjivé zalíbení, jen poblouznění
heel: sport. heel passpatička, přihrávka patou
issuance: passport issuancevýdej pasů
lift: (ski) lift passskipas, permanentka na lyžařský vlek
lumbar: lumbar supportopora bederní páteře, bederní pás
pass: pass sth (a)round sthobtočit, o(b)motat co kolem čeho lano kolem stromu ap.
pass: pass sth through sthprostrčit, protáhnout, provléci co kudy nit ap., prohrábnout, projet vlasy rukou ap., procházet, protékat potrubím ap.
pass: pass (the) timekrátit si čas
pass: come to passdojít k čemu, nastat co
pass: free rail passrežijní jízdenka na vlak
pass off: pass osf off as sthvydávat se za koho/co
passport: passport holderdržitel cestovního pasu
path: lead sb up/AmE down the garden path about sthpřevézt koho s čím, vodit za nos, věšet bulíky na nos komu
path: výp. access pathpřístupová cesta
path: tech. path trackingsledování dráhy pohybu
quantity: tech. quantity passedprůtokové množství
reel: inertia-reel seat beltsamonavíjecí pás v autě
resolution: pass a resolutionvydat usnesení
safety belt: fasten the safety beltzapnout bezpečnostní pás
safety belt: release/unbuckle the safety beltodepnout bezpečnostní pás
saucer: sport. saucer passžabka, přihrávka vzduchem
pass around: pass sth (a)rounddát kolovat, posílat si cigaretu ap.
passing: in passingmimochodem, letmo, zběžně zmínit ap.