Hlavní obsah

nenechat

Vyskytuje se v

líbit: dát si/nechat si líbitco tolerate, snést bear* sth, pasivně přijmout take* sth lying down

odležet: nechat odležet, dát odležetnechat uzrát co leave* sth to mature/ripen, mature, ripen, mellow sth

čekat: nechat koho čekatkeep sb waiting., hovor. have sb cooling his heels

fouknout: dát komu/nechat koho fouknout do balonkubreathalyze sb

hlasovat: nechat hlasovat o čemput sth to the vote

kolovat: nechat/dát kolovat copass sth (a)round

melír: nechat si udělat melírget highlights, have/get one's hair highlighted

nachytat: nechat se nachytatna nabídku ap. swallow the bait/hook, fall for it, naletět be taken in

naočkovat: dát/nechat se naočkovatget vaccinated/a vaccination, hovor. get the vax

napospas: nechat/dát koho napospas komu/čemuleave sb at/to the mercy of sb/sth, ve štychu leave sb high and dry/to twist in the wind

ocenit: nechat/dát si ocenit cohave sth valued/appraised

očipovat: nechat si očipovat psahave/get one's dog (micro)chipped

očkovat: dát/nechat se očkovatget vaccinated/a vaccination, hovor. get the vax

odstát: nechat odstát covodu ap. leave sth to sit (out), let sth stand, pokrm ap. leave sth to stand

ostříhat: nechat se ostříhathave one's hair cut

otestovat: nechat se otestovat na co virus ap.get tested for sth

ověřit: nechat si co notářsky ověřithave sth certified by a notary (public)

pokoj: nechat koho na pokoji nerušit ap.leave sb alone

propadnout: nechat propadnout koho u zkouškyfail sb

propadnout: práv. nechat propadnout co patent, zálohu ap.forfeit sth

předělat: nechat co předělathave sth remade

samota: nechat koho o samotěleave sb alone

škola: nechat koho po školekeep sb after school, AmE keep sb in (detention)

ukolébat se: nechat se ukolébatbe lulled (into a false sense of security) by sth

unést: nechat se unést emocemiget carried away, let one's emotions run away with one

vyvolat: nechat si vyvolat cohave sth developed

běžet: Nechal motor běžet.He left the engine running.

domluvit: Nechte mne prosím domluvit.Please, let me finish.

drobné: Drobné si nechte.Keep the change.

hádat: Nech mě hádat.Let me guess.

chutnat: Nechte si chutnat!Bon appétit!; přeje-li číšník ap. Enjoy your meal!

jimi: Nenechte se jimi odradit.Don't let them discourage you.

líbit: To si nenechám líbit.I won't tolerate this.; I won't take it lying down.

mě, mne: Nechal mne o samotě.He left me alone.

mýlit se: Nenechte se tím mýlit.Don't be mistaken by it!

neznat se: Nech toho, nebo se neznám!Stop it or I won't be responsible for my actions!

odradit: Nenechte se (tím) odradit.Don't be/get discouraged (by it).

opravit: nechat si co opravithave sth repaired

památka: nechat si co na památkukeep sth a keepsake

pozdější: nechat co na pozdější dobuleave sth for later

překvapit: Nech(te) se překvapit! počkejte siWait for it!

přemluvit: nechat se přemluvit k čemube talked into doing sth; (allow osf to) be persuaded to do sth

rozptylovat: Nenechte se tím rozptylovat.Don't let it distract you.

růst: nechat si růst vousygrow a beard

spravit: Nechal jsem si to spravit.I had it repaired.

strhnout: Nechal se strhnout. uvolnil seHe let himself go.

téct: Nechal téct vodu.He left the tap running.

tetovat: nechat se tetovatget a tattoo

ujít: Nenechte si to ujít!Don't miss it!

uvážení: Nechám to na vaše uvážení.I'll leave it to/at your discretion.

vous: nechat si (na)růst vousygrow a beard

vyšetřit: nechat se vyšetřit u lékařehave an examination; have osf examined

vytrhnout: nechat si vytrhnout zubhave a tooth pulled out

vzkaz: Chtěl bych jí nechat vzkaz.I'd like to leave a message for her.

zahanbit: Nenechal se zahanbit.He wouldn't be put to shame.; He wouldn't be outdone.

zkrátit: nechat si zkrátit vlasyhave one's hair cut

znepokojovat: Nenech se tím znepokojovat.Don't let it worry you.

holičky: nechat koho na holičkáchleave sb in the lurch/high and dry; let sb down; AmE,hovor. leave sb twist in the wind

podusit: nechat koho podusit (ve vlastní šťávě)let sb stew (in his own juice)

slyšet: nechat/dát se slyšet prohlásitdeclare officially/publicly; state

štych: nechat koho ve štychu na holičkáchleave sb in the lurch; let sb down; leave sb stranded; AmE leave sb to twist in the wind

beard: grow a beardnechat si (na)růst vousy

boob: hovor. get a boob jobnechat si udělat silikony zvětšit prsa

carry away: přen. get/be carried awaynechat se unést/strhnout

cash: cash a chequenechat si proplatit šek

cut: have one's hair cutnechat se ostříhat

detention: keep sb in detentionnechat koho po škole

discouraged: become discouragednechat se odradit, ztratit odvahu k činu ap.

discretion: leave sth to sb's discretionnechat co na uvážení koho

drive: give sb a test drive of sthnechat koho (si) projet co vozidlo na zkoušku

expense: ekon. claim expensesnechat si proplatit výdaje, nárokovat proplacení výdajů

eyeful: give sb an eyeful of sth(po)řádně ukázat komu co, nechat koho pořádně se podívat na co

haircut: get a haircutnechat se ostříhat

jab: get the jabnechat se (na)očkovat

jump: jump bailnechat propadnout kauci utéct

knock off: Knock it off!Nech toho!, Přestaň s tím!

leave: leave sb to osfnechat být, nevšímat si koho

long: be long in comingnechat na sebe (dlouho) čekat dlouho nenastat

microchip: have/get one's dog microchippednechat si očipovat psa

perm: get/have a permnechat si udělat trvalou

plug: get (hair) plugsnechat si nastřelit vlasy

provoke: refuse to be provokednenechat se vyprovokovat

put: put sth to a/the votedát/nechat hlasovat o čem

repair: have/get sth repairednechat/dát (si) co opravit

run away with: let/allow one's emotions run away with onenechat se unést/zmítat/ovládat emocemi

service: have/get one's car servicednechat (o)servisovat auto

strand: leave sb strandednechat koho ve štychu/na holičkách/na pospas

stud: put sth (out) to studnechat co na plemenitbu hřebce ap.

sway: be swayed by sb/sthnechat se ovlivnit/zmítat kým/čím

sweat: let sb sweatpřen. (nechat) podusit koho