Hlavní obsah

venir

Tranzitivní sloveso

  • de algn zdědit po kom po rodičích ap.

Vyskytuje se v

generoso: vino generosodezertní víno

qué: sin venir a quéz ničeho nic, bezdůvodně

venir: venir a menospohoršit si, zchudnout, přijít na mizinu

blanco: vino blancobílé víno

cabeza: venir a la cabezapřijít na mysl

mesa: vino de mesastolní víno

sifón: vino con sifónvinný střik

tinto: vino tintočervené víno

vino: vino blanco/tinto/rosadobílé/červené/růžové víno

de: botella de vinoláhev vína

espumoso: vino espumosošumivé víno

haber: Ha venido hoy.Přijel dnes.

que: Me dijo que viniera.Řekl mi, abych přišel.

bílý: vino blancobílé víno

červený: vino tinto, vino negročervené víno

mešní: vino de misamešní víno

palmový: vino de palmapalmové víno

přijet: venir a verpřijet navštívit

přijít: venir bienpřijít vhod

příští: la semana que vienepříští týden

stolní: vino de mesastolní víno

vhod: venir bienpřijít vhod

vinný: vino con agua/con sodavinný střik

víno: vino blanco/tinto/rosadobílé/červené/růžové víno

aby: Me dijo que viniera.Řekl mi, abych přišel.

: No viene hasta mañana.Přijde až zítra.

bez, beze: venir sin estar invitadopřijít bez pozvání

brzy: Vendrá enseguida.Přijde brzy.

daleko: venir desde lejospřijíždět z daleka

jablečný: vino de manzana, šumivé sidra jablečné víno

jakostní: vino de calidadjakostní víno

jestli: Pregunta si vendría.Zeptej se, jestli přijde.

jindy: Vendré otro día.Přijdu jindy.

k, ke, ku: Ven a nuestra casa.Přijď k nám.

kde: ¿De dónde vienes?, co tu děláš ¿Qué haces aquí?Kde se tu bereš?

mela: Ven a tiempo o verás la bronca.Přijď včas, nebo bude mela.

rok: el año pasado/que vieneminulý/příští rok

stavit se: Ven a verle algún día.Stav se u něj někdy.

svařený: vino calientesvařené víno

svařit: cocer el vino con el azúcar, la canela y los clavossvařit víno (s cukrem a kořením)

ty: Vino a verte.Přišel za tebou.

týden: la semana pasada/que vieneminulý/příští týden

vyhovovat: ¿Le conviene?, ¿Le viene bien?Vyhovuje Vám to?

vypadat: Parece que no va a venir.Vypadá to, že nepřijde.

začátkem: a principios del mes que vienezačátkem příštího měsíce

brdo: Son tres cuartos de lo mismo., Viene a ser lo mismo.Je to (všechno) na jedno brdo.

hodit se: Eso me viene al pelo.To se mi hodí.

krám: venir alg a algn como anillo al dedohodit se komu do krámu

lehce: Monedas de sacristán, rodando vienen y rodando se van.Lehce nabyl, lehce pozbyl.

mlýn: Eso le viene a propósito.To je voda na jeho mlýn.

mysl: Ojos que no ven, corazón que no siente.Sejde z očí, sejde z mysli.

neštěstí: La desgracia nunca viene sola.Neštěstí nechodí nikdy samo.

sám: La desgracia nunca viene sola.Neštěstí nechodí nikdy samo.

spadnout: venir rodadospadnout z nebe přijít vhod

všechen, všechna, všechno: No hay mal que por bien no venga.Všechno zlé je k něčemu dobré.

caso: hacer/venir al casobýt vhodný, přijít vhod, být k věci