Hlavní obsah

piqué

Podstatné jméno mužské

  • text.piké

Vyskytuje se v

anzuelo: caer en/morder/picar/tragar(se) el anzuelonachytat se, chytit se na vějičku, sednout na lep

papel: papel picadokonfeta

pica: picaspiky

picado: en picadostrmě, střemhlav klesat, letadlo

pico: abrir el picootevřít zobák promluvit

pico: cerrar/callar el picozavřít zobák zmlknout

pico: flauta de picozobcová flétna

pico: y picoa něco o ceně ap.

rábano: rábano picantekřen selský

ají: ají picantepálivá paprika

cuello: cuello de picovýstřih do V

escote: escote en V/de picovýstřih do V

pico: AmeE hora picošpička dopravní ap.

pimentón: pimentón picantepálivá paprika

cerrar: hovor. cerrar el pico/la bocazavřít zobák zmlknout

let: let střemhlav(vuelo en) picado

výstřih: výstřih do Vescote en V, escote de pico

dáma: piková dámadama de picas

pryč: Jsou tři pryč.Son las tres y pico.

sklapnout: Sklapni!¡Cierra el pico!; ¡Cállate!

střemhlav: let střemhlavvuelo en picado

škrábat: Škrábe mě v krku.Me pica la garganta.

véčko: výstřih do véčkacuello de pico; escote en uve

vjet: Co to do tebe vjelo?¿Qué mosca te ha picado?

zmlknout: Zmlkni!¡Cállate!; expr. ¡Cierra el pico!

zobák: zavřít zobákcerrar el pico

zobnout: zobnout si ze všech jídel troškupicar un poco de todos los platos

huba: Drž hubu!¡Cállate!; ¡Cierra el pico!

huba: zavřít hubu komucerrar a algn el pico

otevřít: hanl. otevřít zobákabrir el pico