Hlavní obsah

decir

Zvratné sloveso

Vyskytuje se v

dicho: mejor dicholépe řečeno, spíše

dios: DiosBůh křesťanský

dios: ¡a Dios!sbohem!

dios: a la buena de Diosnazdařbůh

dios: como Dios mandajaksepatří

dios: la de Dios es Cristopoprask, mela, bugr

dios: ni Dios(vůbec) nikdo

dios: ¡Vaya con Dios!Buď s Bohem!, Bůh tě provázej! rozloučení

hecho: dicho y hechonež bys řekl švec

mandar: como Dios mandajaksepatří

mu: no decir ni muneříct ani slovo

pío: no decir (ni) píoani nemuknout

qué: el qué diráncizí názor, cizí mínění

querer: querer decirznamenat, mít význam

verdad: a decir verdadpopravdě řečeno, abych řekl pravdu

adiós: decir adiós a algnrozloučit se s kým

dios: Dios Padre/Hijo/Espíritu SantoBůh Otec/Syn/Duch Svatý

dios: casa de Diosdům Páně

dios: armarse la de Dios es Cristovypuknout mela

excusar: Excusa decir que...Je samozřejmé, že..., Netřeba říkat, že..., Samo sebou, že...

mejor: mejor dicholépe řečeno

misa: decir misasloužit mši

propiamente: propiamente dichopopravdě řečeno, přesně vzato

a: A decir verdad...Abych řekl pravdu,...

bobada: ¡No digas bobadas!Neříkej nesmysly!

buenaventura: decir la buenaventura a algnhádat z ruky komu

disparate: decir disparatesmluvit nesmysly

mismo: Lo dijo el director mismo.Řekl to sám ředitel.

que: Dijo que lo haría.Řekl, že to udělá.

que: Me dijo que viniera.Řekl mi, abych přišel.

amor: por (el) amor de Diospro lásku boží před prosbou, rozkazem ap.

mañana: Mañana Dios dirá.Zítra se uvidí., Zítřek ať se postará sám o sebe.

boží: Boží zákonley de Dios

boží: Slovo Božípalabra de Dios

bratr: Milosrdní bratřiHermanos de San Juan de Dios

bůh: díky Bohugracias a Dios

či: či spíšeo mejor dicho

desatero: náb. Desatero Božích přikázáníLos diez mandamientos de la Ley de Dios, Decálogo

lépe: lépe řečenomejor dicho

matka: náb. Matka BožíMadre de Dios

milost: z Boží milosti král ap.por la gracia de Dios

mír: círk. boží mírpaz de Dios

nikdo: vůbec nikdoabsolutamente nadie, hovor. ni Dios

obrazně: obrazně řečenosimbólicamente dicho

pánbůh: dá-li pánbůhsi Dios quiere

pánbůh: Dejž to pánbůh. přáníDios lo haga., Dios lo quiera.

pánbůh: Panebože!, Pro pánaboha!¡Por (amor de) Dios!

pánbůh: Pánbůh tě opatruj.Dios te guarde.

pánbůh: pokoušet pánabohatentar a Dios

povídat: Povídá se, že...Se dice/Dicen/La gente dice que...

požehnání: boží požehnáníbendición de Dios

pravda: po pravdě řečenoa decir verdad

přikázání: náb. desatero božích přikázánídiez mandamientos de la ley de Dios

soud: náb. boží soudtribunal de Dios

zákon: boží zákonley de Dios

aby: Abych řekl pravdu,...A/Para decir verdad...

aby: Říkám ti to, abys to věděl.Te lo digo para que lo sepas.

aby: Řekl mi, abych přišel.Me dijo que viniera.

bože: Bože chraň!¡Válgame Dios!

boží: Pro lásku boží!¡Por (el) amor de Dios!

česky: Jak se to řekne česky?¿Cómo se dice en checo?

dík: Díky bohu!¡Gracias a Dios!

duch: V duchu jsem si říkal ...Me decía para mí mismo ...

dutat: ani nedutatno decir ni pío

hlesnout: ani nehlesnoutno decir ni pío

chápat: Nechápu, co mi tím chceš říct.No comprendo qué es lo que quieres decirme.

: Řekl mi to.Me lo ha dicho.

jinak: jinak řečenodicho de otro modo, o sea

kdyby: Kdybych to věděl, řekl bych ti to.Si lo supiera, te lo diría.

když: Když ji potkal, řekl jí to.Cuando la encontró, se lo dijo.

mínit: Míníš to vážně?¿Lo dices en serio?

mířit: Kam tím míříte?¿Qué quiere decir con eso?

myslet: Co tím myslíš?¿Qué quieres decir con eso?

obrana: uvést co na obranu koho/čehodecir/aducir alg en defensa de algn

ona: Nic jim neřeknu.No les diré nada.

pípnout: ani nepípnoutno decir ni pío, no hacer ni un bip

povídat: Co to povídáš?¿Qué dices?

povídat: Nepovídej! údiv ap.¡No me digas!, hovor. ¿Qué dices?

říct: Jak se (to) řekne...?¿Cómo se dice...?

říct: Abych řekl pravdu...A decir verdad...

říct: Co tím chceš říct?¿Qué quieres decir con eso?

sám: Ty sám jsi to řekl.Tú mismo lo has dicho.

se, si: Říká se, že ...Se dice que ...

skrz: procedit skrz zuby nezřetelně, neochotněmascullar, decir entre dientes

stačit: Stačí říct, že ...Basta con decir que ...

svůj, svá, své, svoje: Řekni mi svůj názor.Dime tu opinión.

tak: Jak řekl, tak to bylo.(Tal) como dijo, así fue.

tradovat se: Traduje se, že...Se dice que ...

upřímně: upřímně řečenosinceramente, a decir verdad

všimnout si: Nevšiml jsem si toho.No me di cuenta (de eso).