Hlavní obsah

algo

Vyskytuje se v

estilo: algo por el estiloněco takového

así: algo asíněco takového, něco na ten způsob

gordo: hovor. algo gordoněco velkého

mít: tener algo en común con alg(n)mít něco společného s kým/čím

takový: algo por el estiloněco takového

bolet: ¿Le duele algo?Bolí vás něco?

jaksi: Es algo raro.Je jaksi zvláštní.

jídlo: ¿Quieres algo de/para comer?Chceš něco k jídlu?

klepnout: dar un yuyu, dar algo a algnexpr. klepnout (pepka) koho

nápad: Tengo una idea., Se me ocurrió algo.Mám nápad.

něco: ¿Hay algo de nuevo?Je něco nového?

nic: Algo es algo.Lepší něco než nic.

pití: algo de/para beberněco k pití

požádat: ¿Le puedo pedir algo?Mohu vás o něco požádat?

proclení: ¿Tiene algo que declarar?Máte něco k proclení?

prosba: Te voy a pedir algo.Mám na tebe prosbu.

stát se: ¿Te pasó algo?Stalo se ti něco?

svačina: tomar/comer algo ligero/pequeño, odpoledne merendardát si svačinu

svačinový: pausa para refrescarse/comer algo ligerosvačinová přestávka

šlak: Me va a dar un patatús., Me va a dar algo.Mě snad trefí šlak.

uniknout: ¿Se me ha escapado algo?Uniklo mi něco?

vymyslet: Ya me inventaré algo.Něco už si vymyslím.

zeptat se: ¿Puedo preguntar algo?Mohu se na něco zeptat?

práce: No hay atajo sin trabajo., Quien algo quiere, algo le cuesta.Bez práce nejsou koláče.

styl: hacer algo a lo grandedělat něco ve velkém stylu

algo: algo asítak nějak, něco takového