Přídavné jméno
- něžný citově jemný
wstręt: czuć wstręt do kogoś/czegośmít odpor ke komu/čemu, nesnášet koho/co
czuć się: Czuję się dobrze.Jsem v pořádku.
czuć się: Jak się pan(i) czuje?Jak se cítíte?
dziwnie: Dziwnie się czuję.Je mi divně.
słabo: Słabo się czuję.Není mi dobře.; Je mi nevolno.
wyobrazić sobie: Wyobraźcie sobie, jak się czułem.Představte si, jak mi bylo.
źle: Źle się czuję.Je mi špatně.; Je mi blbě. od žaludku
cítit se: cítit se dobře/příjemně v dané situaci ap.czuć się komfortowo
nesvůj: cítit se nesvůjczuć się nieswojo
odpor: mít odpor ke komu/čemuczuć wstręt do kogoś/czegoś
připadat: připadat si jak(o) kdo/co cítit seczuć się jak ktoś/coś
blbě: Je mi blbě. od žaludkuŹle się czuję.; Niedobrze mi.
být: Jsem v pořádku.Czuję się dobrze.
cítit se: Jak se cítíte?Jak się pan(i) czuje?
divně: Je mi divně.Dziwnie się czuję.
dobře: Není mi dobře.Niedobrze mi.; Słabo się czuję.
nevolno: Je mi nevolno.Niedobrze mi.; Słabo się czuję.
pořádek: Jsem v pořádku.Czuję się dobrze.
představit si: Představte si, jak mi bylo.Wyobraźcie sobie, jak się czułem.
smutno: Je mi smutno.jsem smutný Smutno mi.; z osamění Czuję się samotny/samotna.
špatně: Je mi špatně.Źle się czuję.