Hlavní obsah

auf sein

Vyskytuje se v

Kappe: etw. Akk auf seine (eigene) Kappe nehmenvzít co na své triko

Kosten: auf seine Kosten kommenpřijít si na své

Lorbeer: sich auf seinen Lorbeeren ausruhenusnout na vavřínech

Anteil: auf seinen Anteil verzichtenvzdát se svého podílu

beharren: auf seinem Standpunkt beharrentrvat na svém stanovisku

bestehen: auf seiner Meinung bestehentrvat na svém názoru

Figur: Er achtet auf seine Figur.Dbá na svou figuru/postavu.

geben: Er gibt viel auf sein Aussehen.Dbá hodně o svůj vzhled.

lasten: Der schwere Rucksack lastete auf seinem Rücken.Těžký batoh ho tížil na zádech.

Ruf: auf seinen Ruf achtendbát o svou pověst

testen: j-n auf seine Intelligenz testentestovat čí inteligenci

svůj, svá, své, svoje: auf seine Kosten kommenpřijít si na své

intuice: sich auf seine Intuition verlassenspoléhat na svou intuici

ohlédnout se: auf seine Vergangenheit zurückblickenohlédnout se za svou minulostí

popraskat: Alle Saiten auf seiner Gitarre sind zerrissen.Popraskaly mu na kytaře všechny struny.

přisednout: Sie setzte sich auf sein Bein.Přisedla mu nohu.

strana: j-n auf seine Seite ziehenpřetáhnout koho na svou stranu

úprava: auf sein Äußeres achtendbát na úpravu zevnějšku

vavřín: sich auf seinen Lorbeeren ausruhenusnout na vavřínech

vymluvit se: Er hat sich auf seine Krankheit herausgeredet.Vymluvil se na nemoc.

výsada: auf seine Sonderrechte verzichtenvzdát se svých výsad

vzhůru: lange auf seinbýt dlouho vzhůru

zevnějšek: auf sein Äußeres achtendbát na svůj zevnějšek

žárlit: Er ist auf seine Frau eifersüchtig.Žárlí na svoji manželku.

bedra: Das liegt auf seinen Schultern.Spočívá to na jeho bedrech.

sedět: auf seinem Geldsack sitzenob., expr. sedět na penězích

triko: etw. auf seine (eigene) Kappe nehmenvzít si co na triko