Vyskytuje se v
rovnat se: moci se rovnatbýt srovnatelný komu/čemu poter equivalere* a q/qc, poter uguagliare q/qc, poter competere con qc/q
nerovný: nerovný zápaslotta impari
příležitost: rovné příležitostile pari opportunità
rovnat se: Tři plus dvě se rovná pět.Tre più due fa cinque.
rovnat se: Nic se mu nemůže rovnat.Niente può uguagliarlo.
rovnou: Jdi rovnou domů.Vai direttamente a casa.
disuguale: essere disuguale da qcnerovnat se čemu hodnota ap.
opportunità: dir. pari opportunitàrovná příležitost bez ohledu na pohlaví ap.
paragone: essere senza paragone, non avere paragonebýt nesrovnatelný, nemít sobě rovného
pari: le pari opportunitàrovné příležitosti
pari: da pari a parijako rovný s rovným
piede: su due piedihned, rovnou, přen. spatra, z hlavy bez přemýšlení, ověření ap.
sacchetto: a sacchettorovného/volného střihu sako ap.
diritto: Vai diritto a casa.Jdi rovnou domů.
uguale: Tre più tre è uguale a sei.Tři plus tři se rovná šest.
uguale: con i propri ugualise sobě rovnými
accoppiare: Dio li fa e poi li accoppia.Vrána k vráně sedá, (rovný rovného si hledá).
biliardo: liscio come un biliardorovný jako stůl
moglie: Moglie e buoi dei paesi tuoi.Svůj k svému.; Rovný rovného si hledá. je dobré vybrat si partnera se stejnými zvyky ap.
piolo: dritto come un piolorovný jako pravítko; prkenný postoj ap.
saltare: saltare il fossojít do toho po hlavě; skočit do toho rovnýma nohama
uguale: non avere ugualinemít sobě rovného; nemít konkurenci
rovný: rovným dílemugualmente, in parti uguali
rovný: rovná silnice/čárastrada/linea dritta