Hlavní obsah

gras [gʀɑˌ gʀɑs]

Podstatné jméno mužské

Vyskytuje se v

foie: foie grashusí játra hypertrofovaná

grâce: coup de grâcerána z milosti

grâce: grâce àqqn/qqch díky komu/čemu

grâce: bonne grâcedobrá vůle

grâce: faire à qqn la grâce de faire qqchprokázat komu laskavost zdvořilostní fráze

grâce: iron. être dans les bonnes grâces de qqnbýt v přízni u koho, těšit se čí přízni

grâce: práv. délai de grâcedodatečná lhůta, prodloužení termínu

grâce: par la grâce de Dieuz milosti boží o panovníkovi

grâce: à la grâce de Dieuz vůle boží

grâce: demander grâcežádat o odpuštění

grâce: donner le coup de grâce à qqnukončit čí utrpení

grâce: rendre grâce à qqn(po)děkovat, vzdá(va)t díky komu

grâce: action de grâce(s)díkuvzdání, vzdávání díků církevní

grâce: les grâcesmodlitba po jídle

grâce: danser avec grâcepůvabně tančit

lard: lard gras, vx gros lardhřbetní (vepřové) sádlo

mardi: mardi grasmasopustní úterý

matinée: faire la grasse matinéevyspávat, poležet si po ránu

coup: donner le coup de grâcedát ránu z milosti

grâce: grâce à Dieudíky bohu, bohudík

moine: être gras comme un moinebýt tlustý jako bečka

vache: les sept vaches grasses et les sept vaches maigressedm tučných a sedm hubených let

bečka: být tlustý jako bečkaêtre gras comme un moine

boží: z vůle božíà la grâce de Dieu

buřt: tlustý jako buřtgras comme un moine

grácie: tři Grácieles trois Grâces

husí: husí játrafoie gras

mastný: chem. mastná kyselinaacide gras

milost: žádost o milostrecours /pourvoi en grâce

milost: být u koho v milostiêtre dans les bonnes grâces de qqn

prase: být tlustý jako praseêtre gras comme un porc

tučný: polygr. tučné písmocaractères gras

tuk: tukycorps gras

ukončit: ukončit čí utrpenídonner/porter le coup de grâce à qqn

vepř: být tlustý jako vepřêtre gras comme un porc

maso: libové/tučné masoviande maigre/grasse

zásluhou: Uspěl jejich zásluhou.Il a réussi grâce à eux.

rána: rána z milosticoup de grâce