Hlavní obsah

unserem

unsernáš, naše, naši

unsernás

Vyskytuje se v

entgegen: entgegen unserer Abmachungnavzdory naší dohodě

Zeit: in unserer Zeitv naší době

Ahn: Die Ahnen kämpften für unsere Zukunft.Předci bojovali za naši budoucnost.

anstellen: Unsere Firma hat ihn (nicht) angestellt.Naše firma ho (ne)zaměstnala.

aus: Wir haben kein Geld mehr, nun ist es aus (und vorbei) mit unserer Weltreise.Nemáme už peníze, teď je po naší cestě kolem světa.

Disposition: Wir sind gezwungen, unsere Dispositionen zu ändern.Jsme nuceni změnit své plány.

eingehen: Unsere Katze ist bald danach aus Kummer eingegangen.Naše kočka pak brzy nato pošla žalem.

Frucht: die Früchte unseres Gartensplody naší zahrady

kreuzen: In unserem Leben haben sich unsere Wege mehrmals gekreuzt.Naše cesty se v našem životě mnohokrát zkřížily.

letzt(er,e,es): bei unserem letzten Besuchpři naší poslední návštěvě

übergehen: Er überging alle unsere Einwände.Přešel všechny naše námitky.

verstellen: Unser Sohn hat wieder den Wecker verstellt.Náš syn zase přetočil budík.

willen: um unserer Freundschaft willenkvůli našemu přátelství

letopočet: před naším letopočtemvor unserer Zeitrechnung

letopočet: našeho letopočtuunserer Zeitrechnung

vsuchu: Máme to v suchu.Wir haben unsere Schäfchen im Trockenen.

blbnout: Blbne nám televize.Unser Fernseher spielt verrückt.

hned: hned vedle našeho domudicht neben unserem Haus

hoch: hoši z naší firmydie Jungen aus unserer Firma

jet: Nejede nám televize.Unser Fernseher ist kaputt.

náš, naše: naše práva a povinnostiunsere Rechte und Pflichten

náš, naše: naše vládaunsere Regierung

náš, naše: v naší doběin unserer Zeit

náš, naše: Naši jsou zdrávi.Die Unseren sind gesund.

plavkyně: sportovní výkony našich plavkyňdie Sportleistungen unserer Schwimmerinnen

pobočka: Naše firma má pobočky v celé zemi.Unsere Firma hat Niederlassungen im ganzen Land.

pokazit se: Pokazila se nám televize.Unser Fernseher ist kaputtgegangen.

protékat: Protéká nám záchod.Unsere Klospülung läuft nach.

specialita: speciality naší restauracedie Spezialitäten unseres Hauses

ubýt: Z naší skupiny ubyli tři členové.Unsere Gruppe ist um drei Mitglieder kleiner geworden.

uletět: Uletěl nám kanárek.Unser Kanarienvogel ist entflogen.

utvrdit se: Naše přátelství se utvrdilo.Unsere Freundschaft hat sich gefestigt.

většinou: Naše výrobky se vyváží většinou do sousedních zemí.Unsere Produkte werden größtenteils in die Nachbarländer exportiert.

vydřít: Náš dům jsme si tvrdě vydřeli.Unser Haus haben wir uns hart erarbeitet.

vyhořet: Náš byt zcela vyhořel.Unsere Wohnung brannte völlig aus.

vyhovovat: Tento hotel nevyhovuje našim potřebám.Dieses Hotel genügt unseren Bedürfnissen nicht.

vyrušit: Vyrušil jsi nás z rozhovoru.Du hast unser Gespräch gestört.

zapadnout: Naše žádost někde zapadla.Unser Antrag ist irgendwo verschwunden.

unser: unser Sohnnáš syn