kopie: kopie obrazudie Bildkopie
krevní: krevní obrazdas Blutbild
oltářní: oltářní obrazdas Altarbild
popisek: popisek k obrazudie Bildlegende
předloha: předloha obrazudie Bildvorlage
kompletní: prodat kompletní sbírku obrazůeine komplette Bildersammlung verkaufen
namalovat: namalovat obrazein Bild malen
naspodu: podpis naspodu obrazudie Unterschrift unten auf dem Bild
obrazit: Stromy už obrazily.Die Bäume haben schon ausgeschlagen.
odstup: dívat se na obraz z odstupudas Bild mit Abstand betrachten
ostrý: ostrý obrazein scharfes Bild
převládat: Na obraze převládá modrá.Auf dem Bild herrscht Blau vor.
přibít: přibít obraz na zeďdas Bild an die Wand (an)nageln
reprodukce: reprodukce obrazudie Reproduktions des Bildes
rozdat: rozdat obrazy známýmBilder an die Bekannten verschenken
umělecky: umělecky bezcenný obrazkünstlerisch wertloses Bild
vyklubat se: Z obrazů se vyklubaly padělky.Die Bilder entpuppten sich als Fälschungen.
výstava: jít na výstavu obrazůin eine Gemäldeausstellung gehen
vystihovat: Obraz věrně vystihuje výraz jeho tváře.Das Bild fängt seinen Gesichtsausdruck treu ein.
vyšitý: vyšitý obrazein eingesticktes Bild
zadívat se: zadívat se na obrazden Blick aufs Bild richten
zeď: Obraz visí na zdi.Ein Bild hängt an der Wand.
zkreslený: mít zkreslený obraz o čemein schiefes Bild von etw. haben
přetvořit: přetvořit koho k obrazu svémuj-n zu seinem Bild abändern
anmachen: připevnit obraz na zeďein Bild an die Wand anmachen
getreu: vytvořit věrný obraz čehoein getreues Abbild von etw. herstellen
betrachten: pozorovat svůj obraz v zrcadlesein Bild im Spiegel betrachten
Bild: slovem a obrazemin Wort und Bild
darstellen: Koho představuje ten obraz?Wen stellt das Bild dar?
Ebenbild: Je věrným obrazem své matky.Sie ist das Ebenbild ihrer Mutter.
einrahmen: dát zarámovat obrazein Bild einrahmen lassen
hängen: Obraz visí nakřivo.Das Bild hängt schief.
hässlich: namalovat ošklivý obrazein hässliches Bild malen
sehr: velmi pěkný obrazein sehr schönes Bild
obraz: živý obrazlebendes Bild