Hlavní obsah

myšlenka

Vyskytuje se v

obrozenecký: obrozenecké myšlenkydie Wiedergeburtsideen

kolovat: Myšlenky mu kolují hlavou.Die Gedanken gehen in seinem Kopf um.

kuriózní: kuriózní myšlenkaein kurioser Gedanke

mihnout se: přen. Hlavou se mu mihla zlomyslná myšlenka.Durch den Kopf fuhr ihm ein bösartiger Gedanke.

nosný: nosná myšlenka románudie tragende Idee eines Romans

originální: originální myšlenkaein origineller Gedanke

planout: Plál pro svou myšlenku.Er glühte für seine Idee.

pohrávat si: přen. pohrávat si s myšlenkou na sebevraždumit Selbstmordgedanken spielen

ponurý: mít ponuré myšlenkydüstere Gedanken haben

postup: postup myšlenekdie Gedankenfolge

přebrat: Přebrala jeho myšlenku.Sie übernahm seine Idee.

předstihnout: Čin předstihl myšlenku.Die Tat ist dem Gedanken zuvorgekommen.

přesah: přesah myšlenekdas Übergreifen der Gedanken

převratný: převratné myšlenkyumwälzende Gedanken

rojit se: přen. Rojí se mu v hlavě různorodé myšlenky.Durch seinen Kopf schwirren unterschiedliche Gedanken.

rozporuplný: rozporuplná myšlenkaein kontroverser Gedanke

rozvést: rozvést myšlenkueinen Gedanken ausführen

vyfouknout: Vyfoukl mi moji myšlenku.Er hat mir meine Idee geklaut.

vzpouzet se: Vzpouzím se této myšlence.Ich sträube mich gegen diesen Gedanken.

zamlouvat se: Ta myšlenka se mi zamlouvá.Der Einfall sagt mir zu.

zformovat: zformovat myšlenky do větyseine Gedanken in einen Satz formen

zhřešit: zhřešit myšlenkouin Gedanken sündigen

získat: získat lidi pro dobrou myšlenkuLeute für eine gute Idee gewinnen

otec: Přání bývá otcem myšlenky.Der Wunsch ist der Vater des Gedankens.

přání: Přání je otcem myšlenky.Der Wunsch ist der Vater des Gedankens.

přijít: přijít na jiné myšlenkyauf andere Gedanken kommen

Idee: j-n auf die Idee bringenpřivést koho na myšlenku

ähnlich: Ich hatte einen ähnlichen Gedanken wie du.Měla jsem podobnou myšlenku jako ty.

allein: Allein der Gedanke, das zu tun, war abscheulich.Samotná myšlenka to udělat byla odporná.

fassen: seine Gedanken in Worte fassenslovy vyjádřit své myšlenky

formulieren: einen Gedanken präzise formulierenprecizně formulovat myšlenku

Gedanke: Wir müssen ihn auf andere Gedanken bringen.Musíme ho přivést na jiné myšlenky. rozveselit ap.

Gedanke: sich an einen Gedanken gewöhnenzvyknout/zvykat si na myšlenku

schaudern: Es schaudert mich bei diesem Gedanken.Děsím se té myšlenky.

Vater: přen. der geistige Vater einer Ideeduchovní otec myšlenky

versteifen: sich auf einen Gedanken versteifenneústupně trvat na myšlence