Hlavní obsah

frisch

Přídavné jméno

  1. čerstvý pečivo, zelenina ap.jeden Morgen frisches Brot kaufenkupovat každé ráno čerstvý chlébdas Essen frisch haltenuchovávat jídlo čerstvé
  2. čistý, čirý voda ap., čerstvý, svěží vzduch ap.Es ist ziemlich frisch heute.Dnes je docela chladno.
  3. čerstvý, nový zážitek ap.Vorsicht, frisch gestrichen!Pozor, čerstvě natřeno!
  4. čistý, nový, nepoužitý povlečení ap.ein frisches Blatt Papierčistý list papíru
  5. svěží, čilý, neunavenýfrisch und munter seinbýt svěží a čilý

Vyskytuje se v

Leber: frisch von der Leber weg sprechenmluvit od plic, mluvit bez obalu

beziehen: die Betten frisch beziehenčistě povléknout peřiny

Blume: eine frische Blumečerstvý květ

Dutzend: ein Dutzend frische Fischetucet čerstvých ryb

erhalten: Gemüse frisch erhaltenuchovávat zeleninu čerstvou

rösten: Ich bevorzuge einen frisch gerösteten Kaffee.Upřednostňuji čerstvě praženou kávu.

schnappen: (ein bisschen) frische Luft schnappennadýchat se (trochu) čerstvého vzduchu

überziehen: die Betten frisch überziehenčistě povléknout postele

čerstvě: vypadat čerstvěfrisch ausschauen

čerstvý: čerstvý chlébfrisches Brot

čerstvý: čerstvý nátěrein frischer Anstrich

čerstvý: čerstvá vzpomínka na coeine frische Erinnerung an etw.

čerstvý: čerstvý vzduchfrische Luft

dopadnout: dopadnout koho při činuj-n auf frischer Tat ertappen

kuře: čerstvě vylíhlé kuřeein frisch ausgeschlüpftes Küken

napadlý: čerstvě napadlý sníhfrisch gefallener Schnee

nasát: nasát čerstvý vzduch do plicfrische Luft in die Lungen einsaugen

pohyb: pohyb na čerstvém vzduchudie Bewegung an frischer Luft

smazaný: čerstvě smazaná tabuledie frisch gewischte Tafel

šťáva: čerstvě vymačkaná šťávafrisch ausgepresster Saft

upečený: čerstvě upečený chlebaein frisch gebackenes Brot

upražit: čerstvě upražit kávuden Kaffee frisch rösten

vystřízlivět: Na čerstvém vzduchu rychle vystřízlivěl.Die frische Luft hat ihn schnell ernüchtert.

zasnoubený: čerstvě zasnoubený mladíkfrisch verlobter Bursche

čin: chytit koho při činuj-n auf frischer Tat ertappen

duch: vnést kam nového duchafrischen Wind in etw. bringen

natřít: Čerstvě natřeno!Frisch gestrichen!

štěstí: přísl. Odvážnému štěstí přeje.Frisch gewagt ist halb gewonnen.

vydýchat se: vydýchat sefrische Luft schöpfen