Hlavní obsah

o

Vyskytuje se v

acht: o/okolo osméum/gegen acht

an: chodit o berlíchan Krücken gehen

anlehnen: opřít se (zády) o stěnusich (mit dem Rücken) an die Wand anlehnen

anstehen: odložit rozhodnutí o pár dnůeine Entscheidung ein paar Tage anstehen lassen

anweisen: poučit nového spolupracovníka o jeho práciden neuen Mitarbeiter bei seiner Arbeit anweisen

baldmöglichst: žádat o co nejrychlejší vyřízeníum baldmöglichste Erledigung bitten

beantragen: žádat o povolení k pobytueine Aufenthaltsgenehmigung beantragen

davon: Už ani slovo o tom!Kein Wort mehr davon!

ein, eine, ein: o rok pozdějiein Jahr später

halb: o půl dvanáctéum halb zwölf

Hälfte: mít o polovinu víceum die Hälfte mehr haben

in: o prázdnináchin den Ferien

klagen: podat žádost o rozvodauf Scheidung klagen

Kleinigkeit: muset se starat o každou maličkostsich um jede Kleinigkeit kümmern müssen

abreiben: Očistil jsem si ruce o kalhoty.Ich rieb mir die Hände an den Hosen ab.

als: Argument je o to důležitější, že se dotýká jádra otázky.Das Argument ist umso wichtiger, als es den Kern der Frage trifft.

Angst: mít strach o svůj životAngst um sein Leben haben

ansprechen: Požádal mě o peníze.Er hat mich um Geld angesprochen.

Antrag: vznést žádost o podporueinen Antrag auf Unterstützung einreichen

Anwärter: uchazeč o (pracovní) místo/postein Anwärter auf einen Posten

arbeiten: psát práci o Kafkovi/symbolismuüber Kafka/den Symbolismus arbeiten

aufstützen: opřít ruce o stůldie Arme auf den Tisch aufstützen

ausweisen: Tento film o něm svědčí jako o nadaném režisérovi.Dieser Film weist ihn als begabten Regisseur aus.

bangen: Bojí se o své pracovní místo.Er bangt um seinen Arbeitsplatz.

Barrikade: přijít na barikádách o životauf den Barrikaden ums Leben kommen

behandeln: Jeho diplomová práce pojednává o problému nezaměstnanosti.Seine Diplomarbeit behandelt das Problem der Arbeitslosigkeit.

berauben: připravit zvíře o svobodudas Tier seiner Freiheit berauben

berichten: podat podrobnou zprávu o cestě/nehoděvon einer Reise/über den Unfall ausführlich berichten

Bescheid: informovat koho o příjezdu vlakuj-m Bescheid über die Ankunft des Zuges geben

bescheißen: Odrbal nás o 50 eur.Er hat uns um fünfzig Euro beschissen.

beschließen: rozhodnout o pozastavení provozudie Stilllegung eines Betriebes beschließen

Beschluss: rozhodnutí o zavedení uniforemein Beschluss über die Einführung der Uniformen

bestehen: O tom není pochyb.Darüber besteht kein Zweifel.

bestimmen: rozhodovat sám o soběüber sich selbst bestimmen

besuchen: Chtěl jsem tě navštívit o víkendu.Ich wollte dich am Wochenende besuchen.

betrachten: Jak se na to díváš?, Co o tom soudíš?Wie betrachtest du das?

bezweifeln: O tom není pochyb.Das ist nicht zu bezweifeln.

bitten: prosit koho o informacij-n um eine Auskunft bitten

brennen: Spálil jsem se o kamna.Ich habe mich am Ofen gebrannt.

bringen: připravit o peníze kohoj-n um das Geld bringen

danach: dvě hodiny nato, o dvě hodiny pozdějizwei Stunden danach

darum: O to právě jde!Darum geht es ja gerade!

denken: Co si o tom myslíš?Wie denkst du darüber?

der, die, das: Co si myslíš o mém návrhu? – Myslím, že je dobrý.Was hältst du von meinem Vorschlag? – Den finde ich gut.

Drama: drama o třech aktechein Drama in drei Akten

Dreck: Starejte se o své (věci)!Kümmert euch um eueren eigenen Dreck!

einbilden: Co si vlastně (o sobě) myslí!Was bildet er sich eigentlich ein!

einbrechen: Zima přišla o měsíc dříve.Der Winter brach einen Monat früher ein.

ergeben: Vyšetřování neprokázalo žádný důkaz o jeho vině.Die Untersuchung ergab keinen Beweis seiner Schuld.

Frage: O tom není pochyb.Das ist keine Frage.

fragen: požádat koho o raduj-n um Rat fragen

geben: Dbá hodně o svůj vzhled.Er gibt viel auf sein Aussehen.

Geduld: Prosím tě o (malé) strpení.Ich bitte dich um (ein wenig) Geduld.

gehen: chodit o holiam Stock gehen

Gerechtigkeit: mít pochybnost o spravedlnosti rozsudku/soudceZweifel an der Gerechtigkeit des Urteils/Richters haben

Gnade: prosit koho o milostj-n um Gnade bitten

handeln: Kniha pojednává o objevení Ameriky.Das Buch handelt von der Entdeckung Amerikas.

Heiratsantrag: požádat děvče o rukueinem Mädchen einen Heiratsantrag machen

hören: Neslyšeli jsme o něm již dva roky.Wir haben von ihm seit zwei Jahren nichts gehört.

jobben: jít o prázdninách na brigáduin den Ferien jobben gehen

kämpfen: bojovat o svou existencium seine Existenz kämpfen

k. o.: j-n k. o. schlagenknokautovat koho, porazit knokautem