Vyskytuje se v
ausbitten: Das möchte ich mir ausgebeten haben!To bych si vyprosil!
Herr: Ein Herr möchte Sie sprechen.Chtěl by s vámi mluvit nějaký pán.
einerseits: Einerseits möchte ich in der Firma arbeiten, andererseits ist mir der Lohn zu niedrig.Na jednu stranu bych ve firmě rád pracoval, na druhou stranu mi mzda připadá příliš nízká.
Last: přen. Ich möchte mich von der Last des Alltags erholen.Chtěl bych si odpočinout od povinností všedního dne.
leiden: Das Kleid mag ich nicht leiden.Ty šaty nesnáším.
mögen: Kinder mögen gerne Süßigkeiten.Děti mívají rády sladkosti.
mögen: Magst du seine Musik?Máš rád jeho hudbu?
obgleich: Ich kann nicht kommen, obgleich ich gern möchte.Nemohu přijít, přestože bych rád.
Ton: hovor. Ich möchte keinen Ton mehr hören!Už nechci slyšet ani slovo!
überhören: Das möchte ich (lieber) überhört haben!Tak to jsem (radši) neslyšel!
was: Was möchtest du trinken?Co bys chtěl pít?
was: Was für einen Wein möchtest du?Jaké víno chceš?
co: Ať dělá co dělá, nic se mu nedaří.Mag er machen, was er will, nichts gelingt ihm.
bodejť: Bodejť se brzy vrátí.Möge er bald zurückkommen.
chtít: Dítě nechce jíst.Das Kind mag nicht essen.
chtít se: Chce se mi spát.Ich möchte schlafen.
kéž: Kéž to tak zůstane!Möge es so bleiben!
moct: Kolik to může stát?Wie viel mag es kosten?
moct: Může mu být tak 48.Er mag etwa 48 Jahre alt sein.
nechť: Nechť už přijde!Er möge kommen!
pobavení: Chci si přečíst něco pro pobavení.Ich möchte etwas zum Vergnügen lesen.
podtrhnout: Chtěl bych podtrhnout, že ...Ich möchte unterstreichen, dass...
pochovat: Chceš si ho pochovat?Möchtest du ihn auf den Arm nehmen?
proč: Proč už ji nemáš rád?Weshalb magst du sie nicht mehr?
rád: Rád bych se zeptal ...Ich möchte gerne fragen ...
rád: Má ráda čokoládu.Sie mag Schokolade.
uspěchat: Nerad bych to uspěchal.Ich möchte es nicht überstürzen.
vzdělávat: Chtěla by svoje děti vzdělávat doma.Sie möchte ihre Kinder zu Hause ausbilden.
zakousnout: Ještě bych něco málo zakousl.Ich möchte noch eine Kleinigkeit essen.
kraj: On je z laciného kraje.Er möchte alles geschenkt haben.
laciný: Je z laciného kraje.Er möchte alles geschenkt haben.
mögen: etw. mag/möge genügenco by mohlo stačit 100 euro jako záloha ap.
mögen: Es mag schon sein, dass...Je možné, že...
mögen: Wo mag das Kind es nur gehört haben?Kde to to dítě jen mohlo slyšet?
mögen: Er mag ruhig warten.Klidně může počkat.
mögen: Ich möchte sagen...Chtěl bych říci...