Hlavní obsah

jméno

Podstatné jméno, rod střední

  1. (pojmenování) nom mkřestní jménoprénom mjméno a příjmenínom et prénomjméno za svobodnanom m de jeune fille
  2. (skloňované slovo) nom mpodstatné jménosubstantif mpřídavné jménoadjectif mvlastní jménonom m proprejméno obecnénom m commun
  3. (pověst) réputation f, renom m, notoriété f

Vyskytuje se v

pomnožný: podstatné jméno pomnožnéplurale tantum

přídavný: přídavné jménoadjektivum adjectif (qualificatif)

celý: celé jménonom et prénom(s)

firma: jméno firmynom commercial

hromadný: ling. podstatné jméno hromadnénom collectif

krycí: krycí jménopseudonyme

křestní: křestní jménoprénom , nom de baptême

místní: ling. místní jménanoms de lieu

obecný: ling. obecné jménonom commun

podstatný: ling. podstatné jménonom , substantif

postavení: příjmení, jméno a postavenínom, prénom et qualité

posvětit: Posvěť se jméno tvé.Que ton nom soit sanctifié.

rodný: rodné jménonom de famille/de naissance

věc: nazývat věci pravým jménemappeler les choses par leur nom

hláskovat: Můžete hláskovat vaše jméno?Pouvez-vous épeler votre nom ?

můj, má, mé, moje: mé jménomon nom

nazývat: nazývat věci pravými jményappeler les choses par leur nom

pojmenovat: pojmenovat věci pravými jményappeler les choses par leur nom

zákon: Jménem zákona. zatýkací formuleAu nom de la loi.

nom: udělat si jménose faire un nom

propre: vlastní jménonom propre

qualificatif: kvalifikační přídavné jménoling. adjectif qualificatif

cocher: zaškrtnout jméno na seznamucocher un nom sur une liste

confondre: plést si jménaconfondre les noms

figurer: Jeho jméno není (uvedeno) na seznamu.Son nom ne figure pas sur la liste.

redire: Můžete mi ještě jednou říct vaše jméno?Pouvez-vous me redire votre nom ?

réhabiliter: očistit dobré jméno příteleréhabiliter la mémoire d'un ami

oiseau: nemoci komu přijít na jménodonner à qqn des noms d'oiseaux

jméno: křestní jménoprénom