Hlavní obsah

výkon

Podstatné jméno, rod mužský

  1. (pracovní výsledek) performance(produkce ap.) output(průchodnost systému) throughput
  2. (stroje ap.) output, power(v koňských silách) horsepower(kapacita stroje) capacitypoměr cena - výkonvalue for money
  3. (sportovní, umělecký ap.) performance(výsledek) result(lékařský) procedurešpatné herecké výkonypoor/bad acting
  4. (provedení) execution, performance, carrying out(uplatněním) exercise(funkce, povinnosti) dischargevýkon spravedlnostiadministration of justicepráv. výkon trestuexecution of the sentence, (vězněm) service of sentence, (odnětí svobody) imprisonment, sentence

Vyskytuje se v

maření: maření policejního výkonuobstruction of the police

služba: zabit při výkonu službykilled in the line of duty

vybičovat: vybičovat se k maximálnímu výkonupush osf to the limit

kůň: motor o výkonu 150 konía 150 horsepower engine

zahanbit: Svým výkonem mě zahanbila.Her performance put me to shame.

blinder: BrE hovor. play a blinderfantasticky zahrát, podat oslnivý výkon sportovec, hudebník

dispensation: dispensation of justicevýkon spravedlnosti soudní cestou ap.

give: give a performancemít vystoupení, podat výkon

horsepower: 70-horsepower enginemotor o výkonu 70 koní

justice: práv. pervert the course of justicebránit výkonu spravedlnosti

meter: output meterměřič výkonu

obstruction: obstruction of justicebránění výkonu spravedlnosti

obstruction: obstruction of the policemaření policejního výkonu

output: energy outputenergetický výkon, výdej energie

performance: performance(-related) payplat dle/odvozený od výkonu

performer: top performersti kdo podali nejlepší výkony

suspension: práv. suspension of sentenceodklad (výkonu) trestu

term: term of imprisonmenttrvání odnětí svobody, doba výkonu trestu

transaction: transaction of businessvýkon/provozování podnikání

unimpressed: He was totally unimpressed by their performance.Jejich výkon na něj nijak nezapůsobil.