Vyskytuje se v
nose: nose to tailnárazník na nárazník vozidla ve frontě
shirt-tail: shirt-tailspodolek
sting: sting in the tailnepříjemné zakončení, nepříjemná část na konec obvykle nečekaná
tail: tailsfrak
tail: tails(otočený) rubem nahoru mince
tail: turn tail(otočit se a) zdrhnout
base: at the base of the tailu kořene ocasu psa ap.
head: heads or tailshlava/panna nebo orel při házení mincí
lemur: ring-tailed lemurlemur kata
lift: tail lifthydraulické (nakládací) čelo korby vozidla
limber: limber tail syndromesyndrom mrtvého ocasu u psů
tail: be on sb's tailbýt komu v patách, být v závěsu za kým, pověsit se komu na paty
tail: tail finocasní ploutev
tail: let. tail assemblyocasní plochy
tail: tail lifthydraulické (nakládací) čelo korby vozidla
tail: have/put a tail on sbdát koho sledovat, nasadit na koho očko
tail: heads or tailspanna nebo orel při házení mincí
turn: turn tail(otočit se a) zdrhnout
whale: slang. whale tail= kalhotky čouhající z kalhot, hl. bokovek
koncový: koncová světlarear lights/lamps, tail-lights, taillamps
orel: panna nebo orel při hodu mincíheads or tails
ploutev: ocasní ploutevtail/caudal fin
rub: rub mincereverse (side) of a coin, řidč. verso, při házení tails
vyznat se: Vůbec se v tom nemůžu vyznat! v textu ap.I can't make head or tail of it!
hlava: To nemá ani hlavu, ani patu.It makes no sense., It doesn't add up., nerozumím tomu I cannot make head or tail of it.
pata: Nemá to hlavu ani patu.It doesn't make any sense., I can't make head or tail of it.
zmoklý: jako zmoklá slepicezdrchaný ap. crestfallen, with one's tail between one's legs, down at the mouth, mokrý wet as a drowned rat
tiling: roof tilingtašky krytina, tašková krytina
tiling: roof tilingpokrývačství