Vyskytuje se v
near: one's nearest and dearestčí nejbližší rodina a přátelé, blízcí a milí
sir: Dear SirVážený pane formální oslovení na začátku dopisu
cost: cost sb dear(ly)přijít koho draho
deer: red deerjelen evropský
deer: roe deersrnec obecný
deer: fallow deerdaněk skvrnitý
doe: (deer) doelaň, srna
hold: hold sth dearcenit si, vážit si čeho, ctít co hodnoty ap.
money: ekon. dear moneydrahé peníze vypůjčené na vysoký úrok
pán: Vážený pane v dopiseDear Sir
paní: Vážená paní v dopiseDear Madam
prodat: prodat co levně/drazesell sth cheap/dear
skvrnitý: zool. daněk skvrnitýfallow deer
vážený: Vážený pane osloveníDear Sir
vážený: Vážení! oslovení organizace ap.Dear Sirs (or Madams)
ach: Ach (můj) Bože!Oh, (my) God!, Oh dear (God)!
dojet: Na to dojedeš.It'll be your undoing., It'll cost you dear.
drahý: Drahá Evo ...Dear Eve ...
milý: Milý JaneDear John
draze: To tě přijde draho.It will cost you dear.
dear: oh dear!, dear me!, dear, dear!Ježiši!, Proboha!, Bože bože! při překvapení, zklamání ap.
dear: BrE Dear sirVážený pane